"mas não devemos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لكن يجب ألا
        
    • لكن لا يجب أن
        
    Esta imagem do sol pode sugerir que o sol é algo de maléfico e agressivo. Mas não devemos esquecer que toda a energia neste planeta vem, na verdade, do sol. E a luz é apenas uma manifestação dessa energia. TED وصورة الشمس هذه ربما تشير إلى أن الشمس هي شيء شرير وعدواني لكن يجب ألا ننسى أن كل الطاقة على هذا الكوكب تأتي في الواقع من الشمس والضوء هو مجرد أحد مظاهر تلك الطاقة.
    Mas não devemos falar disto a ninguém. Open Subtitles لكن يجب ألا تخبرا أحداً
    Mas não devemos ser demasiado cegos, pois não? Open Subtitles لكن يجب ألا نكون ضيقي الأفق
    Isto é horrível, sem dúvida, Mas não devemos ser imprudentes. Open Subtitles هذا فظيعٌ و لا شك لكن لا يجب أن نتصرف بتهور
    Estabelecer limites é uma coisa Mas não devemos esconder nada. Open Subtitles كنت منغلقة، والحدود بيننا أمر مهم لكن لا يجب أن نشجع بعضنا على عدم مشاركة الأمور فيما بيننا
    Mas não devemos nos preocupar com isso agora. Open Subtitles لكن لا يجب أن نقلقْ بشأنهم الآن
    Mas não devemos contar de novo com a sorte, e temos de recarregar, por isso... vamos desviar-nos da rota. Open Subtitles لكن لا يجب أن نعتمد على الحظ مرة ثانية بالاضافة الى أننا لا نملك أي خيار ...سوى اعادة شحن السفينة، لذا لقد خرجنا عن المسار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more