"mas não devia" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ولكن يجب أن لا
        
    • لكن لا يجب أن
        
    • لكن لا ينبغي
        
    • ولكن لا ينبغي أن
        
    Mas não devia pensar nisso, porque está aqui e aqui vai ficar. Open Subtitles ولكن يجب أن لا نفكر بذلك لأنك لازلت هنا وستبقى هنا
    Mas não devia esforçar-se tanto... Open Subtitles ولكن يجب أن لا يدفع نفسك بجد لقد كان لديك انتكاسات.
    É parecido com as "dores-fantasma" dos cyborgs, Mas não devia afectar-te. Open Subtitles إنه مشابه للألم الشبحي ،الذي يحدث للسايبورغ لكن لا يجب أن يؤثر عليك ذلك
    - Pois não, Mas não devia fechar a Escola por causa disto. Open Subtitles لكن لا يجب أن تغلق المدرسة بسبب هذا
    Mas não devia ser só esta noite onde estamos todos bem vestidos e ninguém se parece consigo de qualquer maneira. Open Subtitles . . لكن لا ينبغي ان تكون تلك الليله فقط لنقوم فيها بتلك الألعاب ولا احد على طبيعته في اي حال من الأحوال
    Gosto de ti, Mas não devia ser tão difícil. Open Subtitles انظروا، أنا مثلك، ولكن لا ينبغي أن يكون هذا من الصعب . فمن أول تاريخ لدينا.
    Mas não devia esquecer-se do essencial. Open Subtitles ولكن يجب أن لا تنسى من هو واضح
    O Eduardo quer ser empresário, e por tudo o que sei vai ser um dos bons, Mas não devia estar em NY a engraxar anunciantes. Open Subtitles إدواردو) يريد أن يكون رجل أعمال وعلى حسب علمي) (أنه جيد، لكن لا يجب أن يكون في ( نيويورك يتملق أصحاب الإعلانات
    Isso mesmo, Mas não devia estar aqui. Open Subtitles أجل, و لكن لا يجب أن تكون هنا
    Mas não devia falar sobre isto. Open Subtitles لكن لا يجب أن أتحدث عن هذا.
    Mas não devia. Open Subtitles لكن لا ينبغي عليه
    Pode, Mas não devia. Open Subtitles أجل , و لكن لا ينبغي عليه ذلك
    Mas não devia ficar surpreendido. Open Subtitles لكن لا ينبغي أن تتفاجؤوا
    Aprecio a sua ética de trabalho, Mas não devia estar na vertical. Open Subtitles أقدر أخلاقيات عملك ولكن لا ينبغي أن تأخذ أدورًا متعددة
    Mas não devia ser assim, devia ser diferente. Open Subtitles ولكن لا ينبغي أن تكون بهذه الطريقة يجب أن تكون بطريقة مختلفة
    Ele não é um vilão, Mas não devia ser o teu herói. Open Subtitles ولكن لا ينبغي أن يكون بطلك. هو أشبه شيطان أو سوبر [بليب] حتى الله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more