É originário do Brasil, mas não faço ideia de quem mo enviou. | Open Subtitles | إنه من "البرازيل" في الأصل لكني لا أعرف من أرسله لي |
Eu devolveria o elogio, mas não faço ideia de como és. | Open Subtitles | أود أن أرد لك الإطراء ، لكني لا أعرف شكلكِ أبداً |
mas não faço ideia porquê. | Open Subtitles | و لكني لا أعرف لماذا |
Vi muitas peças, mas não faço ideia como, porquê ou se elas se encaixam. | Open Subtitles | لكنني لا أعلم كيف أو ماذا أو إذا ما كانوا متوافقين |
Claramente de um maníaco de bombas, mas não faço ideia do que usaram. | Open Subtitles | ...إنهم مهووسون بالمتفجرات لكنني لا أعلم ما الذي إستخدموه |
Lamento imenso, mas não faço ideia a que se refere. | Open Subtitles | أنا آسفة، لكن ليس لدي أدنى فكرة عما تتحدثين عنه |
Mas, não faço ideia. E estou seguro que o Sr. Greene também não. | Open Subtitles | لكن ليس لدي أدنى فكرة عمّا حصل وأعتقد أن "داني" كذلك |
Faço ideia do que isso parece, mas não faço ideia do que parece ir a um evento social contigo. | Open Subtitles | لدي فكرة جيدة عما تتحدث عنه ولكن ليس لدي أي فكرة عن معنى الذهاب لحفل اجتماعي معك |
E tem coisas estranhas gravadas, mas não faço ideia do que significa. | Open Subtitles | وانظر، هناك كل هذه الكتابة جميلة مع ذلك، ولكن... ليس لدي أي فكرة عما تعنيها، بالرغم من ذلك. |
Lamento, mas não faço ideia de quem é. | Open Subtitles | آسف، لكني لا أعرف من أنت؟ |
mas não faço ideia. | Open Subtitles | لكن ليس لدي أدنى فكرة عن مكانه |
É hebraíco e significa algo do tipo "Assume o controlo", mas não faço ideia do que isso quer dizer. | Open Subtitles | "إنها كلمة عبرية بمعتى "تولَّ المسئولية لكن ليس لدي أدنى فكرة عمّا يقصد |
"Como Marcel Proust diria..." mas não faço ideia do que ele diria. | Open Subtitles | " (مثل ماقال (مارسيل بروست " ولكن ليس لدي أي فكرة عما قاله |