"mas não faz mal" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ولكن لا بأس
        
    • لكن لا بأس بذلك
        
    • لكن لا بأس بهذا
        
    • لكن لا مشكلة
        
    • ولكن هذا جيد
        
    Na verdade, não é nata. É baunilha. Mas não faz mal. Open Subtitles فى الواقع, إنه ليس لون كريمى إنه فانيلى, ولكن لا بأس بذلك
    Alguém lhe passou por cima, Mas não faz mal, porque a vamos meter no sítio. Open Subtitles شخص قام بدهسها. ولكن لا بأس بذلك لأننا سوف نقوم بإصلاحها
    Deves-me muito mais que isso, Mas não faz mal. Open Subtitles إنك تدين لي بما هو أكثر من معروف، ولكن لا بأس.
    Mas não faz mal porque são os mesmos que dizem, que os jovens não votam, que os jovens não se interessam pela política. Open Subtitles لكن لا بأس بذلك لأنهم نفس الناس الذين يقولون أن الشباب لا يصوتون و الشباب لا يهتمون بالسياسة
    Mas não faz mal, porque o meu namorado está na prisão. Open Subtitles لكن لا بأس بذلك لأن صديقي بالسجن حالياً
    Mas não faz mal. Open Subtitles , لذا فكرت أن أحضر مبكراً لكن لا بأس بهذا
    Mas não faz mal. Estou habituada a fazer horas. Open Subtitles لكن لا مشكلة لأنني بارعة في قتل الوقت
    Acabaste de reduzir o espectáculo a metade. Mas não faz mal. Adeus. Open Subtitles لقد قطعت مؤخرتى للتو الى جزئين , ولكن هذا جيد
    Tenho de trabalhar muitos fins de semana à noite, Mas não faz mal. Open Subtitles علي أن أعمل في الكثير من ليالي عطلل نهاية الأسبوع ولكن لا بأس
    Nunca me tornará rico, Mas não faz mal. Open Subtitles كما تعلم، بأنه لن يجعلني غنياً، ولكن لا بأس, لا بأس به
    Mas não faz mal. As raparigas trabalham mais. Menos eu. Open Subtitles ولكن لا بأس البنات يعملون على هذا ماعداي
    Dou. Mas não faz mal, Ray, vai sentada atrás. Open Subtitles أجل ولكن لا بأس يا راي ستجلس في الخلف
    Trabalhei tanto naquilo que acho que me empolguei que alguém o visse Mas não faz mal. Open Subtitles لقد عملّت بكلّ جهدي لبنائه، وأظنّ أنّي متحمس ليراه شخص آخر، ولكن... ولكن لا بأس.
    Não é perfeito, Mas não faz mal. Open Subtitles أعني ليس الوضع مثالياً ولكن لا بأس به
    Talvez fique viciado na heroína, Mas não faz mal. Open Subtitles ربما أدمن على الهيروين، ولكن لا بأس
    Pensei que fosses maior, Mas não faz mal. Open Subtitles أنت أصغر مما تخيلت، ولكن لا بأس
    Não tenho educação, Mas não faz mal. Open Subtitles ..لم أتعلَّم ولكن لا بأس
    És esquisito, Mas não faz mal. Open Subtitles أنت غريب الأطوار، لكن لا بأس بذلك
    Mas, não faz mal, porque... Open Subtitles ..... و لكن لا بأس بذلك ، لأنه
    Mas não faz mal. Open Subtitles لكن لا بأس بذلك.
    Vocês não gostavam do Kyle, Mas não faz mal, eu também não gostava. Open Subtitles أنتم لم تعجبوا بـ كايل و لكن لا بأس بهذا أنا أيضاً لم أفعل
    Não tem o "mais", Mas não faz mal. Open Subtitles نعم، انها ليس درجة ممتازة ، لكن لا مشكلة
    Mas não faz mal. TED ولكن هذا جيد. لو ان الفشل يدمرك،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more