"mas não fazes" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لكنّكَ لستَ
        
    • لكن ليس لديك
        
    • ولكنك لا تفعل
        
    • ولكن ليس لديك
        
    Aprecio o que estás a fazer, mas não fazes o meu tipo. Open Subtitles أُقدّر لكَ ما تفعله، لكنّكَ لستَ نوعي المفضّل.
    Agradeço o que estás a fazer, mas não fazes o meu género. Open Subtitles أُقدّر لكَ ما تفعله، لكنّكَ لستَ نوعي المفضّل.
    Pensas que sabes o que fiz, mas não fazes ideia. Open Subtitles تظن أنك تعرف ماذا فعلت لكن ليس لديك فكرة
    mas não fazes ideia do que aquela gente é capaz e eles só se deixam encontrar se quiserem. Open Subtitles لكن ليس لديك أدنى فكرة عمَ يمكن لهؤلاء الناس فعله و لن يمكنك العثور عليهم إن أرادوا هذا
    Esperas, esperas, mas não fazes nada. Open Subtitles انت صنبور، صنبور ، صنبور.. ولكنك لا تفعل أي شيء
    Quando o adoptei, tive a vida que sempre queria, mas não fazes ideia do que ele é capaz ou de todas as formas como te pode afectar. Open Subtitles عندما تبنيته حصلت علي الحياة التي اتمناها ولكن ليس لديك فكرة عن ما كان يحصل من حسن حظك انه لم يقضي عليك
    Tens boas intenções, mas não fazes ideia... Open Subtitles ...انظر، نيتك طيبة، لكن ليس لديك أدنى فكرة
    Eu sinto tanto, Faye... mas não fazes ideia do quanto tem sido duro pra mim... sempre ao teu lado... sempre a cuidar de ti. Open Subtitles فاي انا اسف جداً... ...لكن ليس لديك فكرة كم هو هذا صعب بالنسبة لي ...انا دائماً كنت لجانبك
    Pois tem, mas não fazes ideia qual seja. Open Subtitles نعم، لكن ليس لديك فكرة لماذا
    As tuas bocas podem divertir o teu circulo de bruxas, nbsp mas não fazes ideia com o que te estás a meter, nbsp do que o Lucifer é capaz. Open Subtitles لكن ليس لديك أي فكرة بمن تتسلين معه و بما (لوسيفر) قادرٌ عليه
    mas não fazes nada acerca disso! Open Subtitles ولكنك لا تفعل شيء حيال ذلك!
    Tens um coração bondoso, mas não fazes ideia de com o que estás a lidar. Open Subtitles لديك قلب عطوف ولكن ليس لديك فكرة عما تتعاملين معه
    Sei que ele é teu amigo, mas não fazes ideia. Open Subtitles أعرف أنه صديقك، ولكن ليس لديك فكرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more