Lamento, mas não há nada que aponte para o pai neste vídeo, e só posso trabalhar com o que está dentro da moldura. | Open Subtitles | أنا آسف، لكن ليس هناك ما يُشير إلى الأب على هذا الشريط، ويمكنني أن أعمل فقط مع ما هو داخل الإطار. |
mas não há nada que receie mais, agora, do que uma manchete má, pois não? | Open Subtitles | لكن ليس هناك ما تخشاه أكثر من عنوان رئيسيّ سيّء |
Não gosto disso tanto quanto tu, mas não há nada que possamos fazer. | Open Subtitles | حسناً، لا يُعجبني الأمر أكثر منكِ، لكن ليس هناك ما يُمكننا القيام به حيال ذلك. |
Sinto pelo acontecido, mas não há nada que eu possa fazer. | Open Subtitles | أنا آسف لما حدث و لكن لا يوجد شيء لأفعله |
Estar contigo é a realização dos meus mais profundos desejos, mas não há nada que possa fazer aqui. | Open Subtitles | إدراك لكل رغباتي العميقة لكن لا يوجد شيء يمكنني القيام به هنا |
Agradeço a oferta, mas não há nada que possam fazer. | Open Subtitles | إنى أقدر العرض , ولكن لا يوجد ما تستطيعين القيام به |
Sei que queres voltar para a nave, mas não há nada que possamos fazer excepto esperar. | Open Subtitles | أعرف أنك تريد العودة إلى السفينة، ولكن لا يوجد ما يمكننا فعله الآن سوى الانتظار. |
mas não há nada que possamos fazer. | Open Subtitles | ولكن ليس هناك ما يمكننا فعله |
Estava a ser egoísta... por te responsabilizar por manteres os meus segredos, mas não há nada que possa fazer para mudar isso agora. | Open Subtitles | لقد كانت أنانية مني لجعلك مسؤولة عن حفظ أسراري لكن ليس هناك ما يمكنني القيام به . لتغيير ذلك الآن |
Estive para trás é para frente com eles todo o dia a tentar faze-los mudar de ideia, mas não há nada que eu possa fazer. | Open Subtitles | عدتُ إليهم ذهاباً و اياباً طيلة اليوم محاولاً أن أعُدل عن تغيير رأيهم و لكن ليس هناك ما أستطيع فعله |
mas não há nada que possam dizer | Open Subtitles | ♪ و لكن ليس هناك ما تقولوته ♪ |
Sou um mau pai no futuro, mas não há nada que possa fazer em relação a isso agora. | Open Subtitles | أنا أب سيء في المستقبل ، لكن لا يوجد شيء |
Há muitas provas contra o Brick, mas não há nada que a polícia possa utilizar. | Open Subtitles | وهناك الكثير من الأدلة ضد بنة لكن لا يوجد شيء الشرطة يمكن أن تجعل العصا. |
Estou zangada e envergonhada, mas não há nada que possa fazer quanto a isso. | Open Subtitles | أنا غاضب والخجل، لكن لا يوجد شيء يمكنني القيام به حيال ذلك. |
"mas não há nada que possam fazer "para compensar o facto de que nós podemos pagar 1,57 dólares por hora "em Juarez, México, por isso vamos embora." | TED | لكن لا يوجد شيء تستطيعون تقديمه لتعويض حقيقة أنّنا نستطيع أن ندفع 1.57 دولار لساعة العمل الواحدة في خواريز، المكسيك. لذا نحن سنغادر إلى هناك." |
Podemos estar proibidos de fazer mal aos humanos, mas não há nada que diga que não podemos causar sérios danos a um monstro. | Open Subtitles | ربما ليس مصرح لنا بإيذاء البشر ولكن... لا يوجد ما يمنعنا من إلحاق بعض الإضرار الجسيمة بوحش مثلك. |
mas não há nada que eu possa fazer para resolver isso. | Open Subtitles | ولكن لا يوجد ما يمكنني فعله لإصلاحه |
mas não há nada que possamos fazer. | Open Subtitles | ولكن ليس هناك ما نفعله الآن |