Não me importo que fume no quarto, mas não no roupeiro. | Open Subtitles | لا امانع بتدخينك في غرفتي لكن ليس في خزانة الملابس |
Noutras cadeias de hotéis, talvez. mas não no Hyatt. | Open Subtitles | جائز في الفنادق الأخرى, لكن ليس في الحياة |
E claro, ia querer continuar a viver, mas não no futuro. | Open Subtitles | بالطبع, ستريد أن تستمر بالعيش لكن ليس في المستقبل |
Estes principais eventos foram anotados no gráfico mas não no livro. | TED | تم شرح هذه الأحداث الرئيسيّة في الرسم ولكن ليس في الكتاب. |
Ele gosta de dar presentes... mas não no Natal. | Open Subtitles | إنهيحبّإعطاءالهدايا.. ولكن ليس في عيد الميلاد |
Hector trabalha debaixo de mim, mas não no sentido bíblico. | Open Subtitles | هيكتر يَعْملُ تجت قيادتي، لكن لَيسَ في الإحساسِ التوراتيِ. |
Ele tem Cristo no cérebro, mas não no coração. | Open Subtitles | عنده السيد المسيح في دماغه، لكن ليس في قلبه. |
Sim, mas não no supermercado. Tens de ir ao 7-Eleven. | Open Subtitles | نعم ، لكن ليس في السوق المركزي يجبأنتذهبإلى متجر"7 |
Encontrei-as na cavidade oral, mas não no estômago. | Open Subtitles | وجدتها في التجويف الفموي لكن ليس في محتويات المعدة |
Os ursos polares lutam até à morte pelas fêmeas, mas não no Outono. | Open Subtitles | ستتعارك الدببة القطبية حتى الموت لنيل شريكة، لكن ليس في فصل الخريف |
Quero estar próximo de ti, e vou estar, mas não no teu prédio. | Open Subtitles | لقد أردت أن اكون بقربك وسوف أكون كذلك لكن ليس في بنايتك |
- Com nós, sim, mas não no hospital local. | Open Subtitles | معنا نعم. لكن ليس في المستشفى المحلّي. |
Ele acredita em Deus, mas não no homem e na capacidade deste para viver livre. | Open Subtitles | قلة الإحترام للحيوان الإنساني. يؤمن بالله، لكن ليس في الرجل... وقدرة الرجل للإختيار للعيش في الحرية. |
Nós podemos lutar em qualquer lugar mas não no submundo. | Open Subtitles | نستطيع اأن نقاتل في أي مكان ولكن ليس في العالم السفلي |
A concavidade no dedo anelar diz-nos que ele devia usar uma aliança, mas, não no último ano, já que não vejo qualquer marca na pele. | Open Subtitles | إنحناء خفيف على إصبعه البنصر يخبرنا أنه كان مرتدياً خاتم زواجه ولكن ليس في العام الماضي لأنني لا أرى أي خط إسمرار |
Uma estrela diabólica... ferida no corpo mas não no orgulho. | Open Subtitles | ...في نجم شرير ...مصابون في الجسد ولكن ليس في الروح |
- Tenho, mas não no governo. | Open Subtitles | -أنا فقط أحتاج أن اتكلم إلى أحدهم -أنا لدي أصدقاء ولكن ليس في الحكومة |
- Sim. mas não no bar. | Open Subtitles | ـ نعم، ولكن ليس في البار |
- mas não no sentido actual. | Open Subtitles | لكن لَيسَ في المعنى الحديث |
Yeah, mas não no AFIS. | Open Subtitles | نعم، لكن لَيسَ في AFIS. |