"mas não sabia" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لكني لم أعرف
        
    • لكنني لم أعرف
        
    • ولكن لم أكن أعرف
        
    • لكن لم أعرف
        
    • ولكن لم أعلم
        
    • لكن لم أعلم
        
    • لكني لم أعلم
        
    • ولكني لم أعرف
        
    • لَكنِّي لَمْ أَعْرفْ
        
    • لكنني لم أعلم
        
    • لكنه لم يعرف
        
    • ولكن لم أعرف
        
    • ولكن لم اعلم
        
    • ولكنه لم يعرف
        
    • ولكنه لم يعلم
        
    mas não sabia que ia trabalhar o resto da vida como mulher. Open Subtitles وقعت العقد لكني لم أعرف أني سأعمل لبقية حياتي كامرأة
    - mas não sabia que era sua filha. - Esperas que te cria? Open Subtitles و لكنني لم أعرف أنك والدها و هل تعتقد أنني سأصدق هذا
    Sim, mas não sabia que ele se podia transformar nisto. Open Subtitles نعم، ولكن لم أكن أعرف يمكن أن تتحول إلى ذلك.
    mas não sabia que tinha morrido, juro. Quer dizer, a princípio não. Open Subtitles لكن لم أعرف أنه مات أقسم بهذا، أعني ليس في البداية
    Desculpa incomodar-te com isto, mas não sabia a quem mais recorrer. Open Subtitles أنا آسفه لمضايقتك بهذا ولكن لم أعلم إلى من أذهب
    0 prédio sim, mas não sabia que tinha um restaurante. Open Subtitles لقد رأيت المبنى، لكن لم أعلم أنه يوجد مطعم
    Eu sabia que eras tolo, mas não sabia que eras suicida. Open Subtitles أنظر، أنا كنت أعلم بأنك مجنون لكني لم أعلم بأنك إنتحاري
    Tinha de sair dali, mas não sabia para onde ir. Open Subtitles كان علي الخروج من هناك ولكني لم أعرف إلى أين نذهب
    Eu sabia que era cruel, mas não sabia que ia tão longe. Open Subtitles عَرفتُ بأنّك كُنْتَ قاسي لَكنِّي لَمْ أَعْرفْ كَمْ بعيداً أنت يُمْكِنُ أَنْ تَذْهبَ
    Sabia que ia me ameaçar, mas não sabia como eu reagiria. Open Subtitles عرفت بأنك كنت ستهددني، لكني لم أعرف كم أنا كنت سأرد.
    Desculpe, geralmente chamo o Rajeev, mas não sabia o que fazer, por isso liguei ao Sr. Bianchinni. Open Subtitles انا اسفة كان يجب على ان اتصل براجيف لكني لم أعرف ماذا افعل لذلك اتصلت بالسيد بيانتشينى
    Ouvi barulho cá em baixo... mas não sabia que era um barulho tão grande, Rusty Parker. Open Subtitles سمعت ضوضاء بأسفل هنا لكني لم أعرف أنها ضوضاء الصاخبة راستي باركر
    Ia ligar-te, mas não sabia o teu apelido. Open Subtitles لقد كنت سأتصل بك لكنني لم أعرف إسمك الأخير
    Sentia-me horrível com o que estávamos a fazer, mas não sabia como evitá-lo. Open Subtitles لقد أصابني احساس سيء حيال ماكنا نفعله لكنني لم أعرف كيف أوقف الأمر
    Ele escreveu-te uma carta, mas não sabia para onde enviá-la. Open Subtitles كتب شيئاً فوق القصب, لكنني لم أعرف إلى أين أرسله.
    Há qualquer coisa errada, mas não sabia com quem falar . Open Subtitles هناك شيء خاطئ , ولكن لم أكن أعرف من يمكن الحديث معه.
    Eu sabia que eras fã, mas não sabia que eras um génio. Open Subtitles كنت أعرف أنك من المشجعين. ولكن لم أكن أعرف أنك عبقرياً إيضا.
    Já há algum tempo que o queria dizer, mas não sabia como. Open Subtitles كنت أريد استحضار هذا معكِ منذ فترة لكن لم أعرف كيف
    Ter-te-ia enviado a chávena por correio, mas não sabia onde estavas. Open Subtitles كنت سارسل إليك كوبك ولكن لم أعلم إلى أين ذهبت
    Eu lembrei-me o melhor que podia, mas não sabia que isto ia estar cheio de casas. Open Subtitles تذكرت ما بوسعي يا فتى لكن لم أعلم أن المكان سيكون مليئاً بالمنازل
    Eu sabia que eras louco, mas não sabia que eras suicida. Open Subtitles أنظر، أنا كنت أعلم بأنك مجنون لكني لم أعلم بأنك إنتحاري
    Eu ia ligar, mas não sabia se tinhas o telemóvel à mão. Open Subtitles كنت سأتصل ولكني لم أعرف ان كان بجانبكِ هاتفك
    Sim, mas não sabia que me ia dar choques eléctricos! Open Subtitles نعم، لَكنِّي لَمْ أَعْرفْ بأنّك أعطِني صدمات كهربائيةَ!
    mas não sabia até agora. Open Subtitles لكنني لم أعلم حتى هذهِ الدقيقة
    O Finn acreditava que alguma coisa estava bastante errada com este edifício, mas não sabia o que era. Open Subtitles لقد كان فين على علم بأن هناك خطبٌ ما في هذه البناية، لكنه لم يعرف ماهو
    Sabia que tinhas o dinheiro, mas não sabia exactamente se o tinhas. Open Subtitles أعلم أن لديك مال ولكن لم أعرف أن لديك مال
    Eu sabia sobre o Bert, mas não sabia que o Bert era o Sock. Open Subtitles أنا اعلم بشأن (بيرت) ولكن لم اعلم ان (بيرت) هو (سوك)
    Ora bem, o teu pai é pregador e sabe muitas coisas... mas não sabia que Jesus tinha um cavalo. Open Subtitles حسنُ، والدك قسيس ويعرف أشياء كثيرة، ولكنه لم يعرف أن المسيح لديه حصان.
    Não, ele sabia que era uma proteína, mas não sabia de onde vinha. Open Subtitles كلا، علم بأنه بروتين ولكنه لم يعلم من أين يأتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more