"mas não sou um" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لكنني لست
        
    • لكني لست
        
    • لكنني لستُ
        
    • ولكن أنا لست
        
    mas não sou um nerd. Também tenho um Nobel em literatura. Open Subtitles لكنني لست مهوس دراسة و لدي واحدة أخرى في الأدب
    Deves pensar que sou um parvo qualquer... mas não sou um assassino... como tu. Open Subtitles يمكن أنت تظن أنني صعلوك ..لكنني لست قاتلاً مثلك
    Posso estar aqui encurralada, mas não sou um dos prisioneiros. Open Subtitles ،قد أكون مجبوسة هنا لكني لست أحد السجناء
    Sei que sou o vilão da tua história, mas não sou um homem mau. Open Subtitles أعرف أني أمثل الرجل الشرير في قصتكِ، لكني لست رجلاً سيئاً
    Podem ter-me tratado como um idiota, mas não sou um inútil. Open Subtitles ربما عاملتوني جميعاً كالمغفّل لكنني لستُ عديم الفائدة
    Eu sou muitas coisas mas não sou um assassino. Open Subtitles أنا الكثير من الأشياء، لكنني لستُ قاتلاً.
    mas não sou um fantasma. Open Subtitles ولكن أنا لست شبحاً
    Pronto, está bem, mudei de ideias quanto à mutilação, mas... não sou um cobarde irredimível. Open Subtitles أصغي الي لقد عدلت عن تشويه نفسي لكنني لست جبانا بالكامل
    Eu sei que tenho o penteado, mas não sou um de vocês. Open Subtitles لا، لا... أعلم أنني حلقت شعر رأسي لكنني لست واحداً منكم
    Sou muitas coisas, detective Crews, mas não sou um traidor. Open Subtitles بإمكانك وصفي كما تشاء .. لكنني لست واشياً
    Sou um jornalista, mas não sou um jornalista de primeira página. Open Subtitles أنا مراسل، لكنني لست مراسل صفحة أولى، مع ذلك
    Sinto muito sobre aqueles clichês na aula, mas não sou um deles. Open Subtitles أنا آسف على هذه المقدمات التي حصلت في الصف لكنني لست منهم
    Posso ser muitas coisas, mas não sou um assassino. Open Subtitles نظرة، كما تعلمون، قد أكون أشياء كثيرة، لكنني لست قاتلا.
    Eu salvei um bebé hoje, mas não sou um herói, estão a ver... Open Subtitles لقد أنقذت طفلا اليوم لكني لست بطلا, أتفهمون قصدي؟
    Sei que sou o vilão da tua história, mas não sou um homem mau. Open Subtitles أعرف أني أمثل الرجل الشرير في قصتكِ، لكني لست رجلاً سيئاً
    Fixe, talvez seja um cobarde, mas não sou um idiota como tu. Open Subtitles لا بأس، ربما أنا جبان لكني لست أحمقاً مثلك
    mas não sou um alcoólico. O teu pai é que é um alcoólico. Open Subtitles لكنني لستُ سكير، أبيك هو السكير.
    Eu dou o raio de um bom Índio, mas não sou um chefe. Open Subtitles أنا هندي أحمر جيد و لكنني لستُ قائداً
    Sou muitas coisas, mas não sou um monstro. Open Subtitles إني أشياءًا كثيرة لكنني لستُ متوحشة.
    Mas, não sou um cobarde? Open Subtitles - ولكن أنا لست جبانا؟
    mas não sou um piloto. Open Subtitles ولكن أنا لست piIot.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more