Eu não sei como é que sabes isso, mas não tem de ser assim. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كيف يجب أن أعرف ذلك ولكن لا يجب أن تسير الأمور هكذا |
Foi tão querido da sua parte olhar pelo Sam enquanto ele esteve no hospital, mas não tem de se preocupar mais com ele agora. | Open Subtitles | لقدحضرتمأخيراً لقد كَانَ عطف كبير منكِ الإعتِناء بسام بينما كَانَ في المستشفى ولكن لا يجب أن تقلقى عليه الآن |
Dói sempre quando perdes aqueles que amas, mas não tem de ser dessa maneira. | Open Subtitles | دائما يؤلم عندما تفقد شخصاً تحبه ولكن لا يجب أن تكون بتلك الطريقة. |
mas não tem de ser assim. | Open Subtitles | لكن ليس على الأمر أن يكون هكذا |
mas não tem de ser assim. | Open Subtitles | لكن ليس على الأمر أن يكون هكذا. |
Não sei se tem o perdão dele, mas não tem de pedir o meu. | Open Subtitles | حسناً، لا أعرف ما إن كان قد صفح عنكِ لكن ليس عليكِ طلب صفحي أنا مسرورة للغاية |
mas não tem de ser essa pessoa comigo. | Open Subtitles | ولكن لا يجب أن تكوني ذلك الشخص معي |
mas não tem de ser assim. | Open Subtitles | ولكن لا يجب أن يكون بهذه الطريقة |
mas não tem de ser o teu. | Open Subtitles | ولكن لا يجب أن تكون عبئك أيضاً |
Miranda, sei que tem o direito legal de encerrar a produtora, mas não tem de ser uma cabra no processo. | Open Subtitles | حسناً، (ميراندا) أنا أعلم إنهُ لكِ الحق في غلق الاستوديو... لكن ليس عليكِ أن تكوني لعينة بشأن ذلك. |