Mas não vou deixar que isso me atrapalhe mais. | Open Subtitles | لكنني لن أسمح لهذه الأشياء بأن توقني بعد الآن. |
Mas não vou deixar isso acontecer. Vou fazer tudo ao meu alcance para mudar o futuro. | Open Subtitles | لكنني لن أسمح بحدوث ذلك سأبذل قصارى جهدي لتغيير المستقبل |
Sem querer ofender, Mas não vou deixar a vida do Eugene contigo. | Open Subtitles | لا أقصد الإهانة، لكني لن أدع حياة يوجين بين يديك. |
Mas não vou deixar isso acontecer! Não enquanto eu viver! Nunca. | Open Subtitles | لكني لن أسمح بذلك ولن أسمح بذلك وأنا حية |
Agora, eu sei que as coisas não têm sido fáceis para ti, Mas não vou deixar que tu me arrastes contigo para o fundo. | Open Subtitles | و الآن, أعلم بإن الأمور لم تكن سهلة بالنسبة لك و لكن لن أسمح لك بإخذي معك للأسفل |
Eu não desejo combater-vos... Mas não vou deixar o Império... à mercê de um charlatão sem escrúpulos! | Open Subtitles | أنا لا أرغب بمحاربتك لكني لن أترك الإمبراطورية في رحمة محتال عديم الضمير |
Ray, lamento toda a tua vida, Mas não vou deixar aquele tipo intimidar-me. | Open Subtitles | راي أنا آسفة لحياتك ولكني لن أدع ذلك الشخص يخيفني |
Eu aprecio o gesto... Mas não vou deixar um assassino adolescente estragar a minha vida. | Open Subtitles | أنا ممتن لهذه اللفته ولكني لن أسمح لقاتل مراهق بتعكير حياتي |
Mas não vou deixar que tenhas um ataque. | Open Subtitles | ولكن لن أسمح لكِ بأن تصابي بأزمة |
Mas não vou deixar isso acontecer. Vou fazer tudo ao meu alcance para mudar o futuro. | Open Subtitles | لكنني لن أسمح بحدوث ذلك سأبذل قصارى جهدي لتغيير المستقبل |
Mas não vou deixar um homicídio acontecer sob a minha supervisão. | Open Subtitles | لكنني لن أسمح بحدوث جريمة قتل في ورديتي |
Mas não vou deixar isso acontecer. | Open Subtitles | لكنني لن أسمح بحدوث ذلك. |
- Mas não vou deixar um... | Open Subtitles | لكنني لن أسمح ل... |
Não, Mas não vou deixar alguém chamado "Rocco Friedman" | Open Subtitles | كلا, لكني لن أدع شخص (يدعى (روكو فريدمان |
Mas não vou deixar que isso aconteça. | Open Subtitles | لكني لن أدع هذا يحصل |
Mas não vou deixar isso acontecer. | Open Subtitles | لكني لن أدع ذلك يحدث |
Podes processá-la, Mas não vou deixar que aquela hippie te faça passar por isso. | Open Subtitles | يمكنك مقاضتها، لكني لن أسمح لتلك العاهرة أن تضعك بذلك الموقف |
Mas não vou deixar que isso aconteça. | Open Subtitles | لكني لن أسمح بحدوث ذلك سأبذل قصارى جهدي لتغيير المستقبل |
Não sei, Mas não vou deixar que nos aconteça nada, sim? | Open Subtitles | لا أعلم ، لكن لن أسمح بحدوث أى مكروه لنا ، حسناً ؟ |
A Lana conseguiu, Mas não vou deixar que o Oliver me roube a melhor ajuda da cidade. | Open Subtitles | (لقد أحسنت (لانا (لكني لن أترك (أوليفير يتطاول على أفضل مساندة في المدينة |
Não sei o que se passa contigo, Mas não vou deixar que o que aconteceu ao teu pai e ao Jeremy aconteça contigo. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي يحدث لك، ولكني لن أدع ما حدث لوالدكو ( حيرمي)... |
Também estou a sofrer, Mas não vou deixar que cometas genocídio. | Open Subtitles | أشاركك الحزن، ولكني لن أسمح لك بارتكاب قتل جماعي. |
Mas não vou deixar isso acontecer. Vou fazer tudo ao meu alcance para mudar o futuro. | Open Subtitles | "ولكن لن أسمح بحدوث ذلك، سأبذل أقصى طاقتي، |