Mas ninguém se manifestou, por isso o responsável deve ser um vampiro. | Open Subtitles | لكن لا أحد تقدم، .لذا مصاص دماء يجب أن يكون المسؤول |
Ouvi boatos estranhos, Mas ninguém se queixou oficialmente. | Open Subtitles | سمعت إشاعات مضحكة لكن لا أحد إشتكى رسميا |
Todos querem resultados, Mas ninguém se arrisca para os obter. | Open Subtitles | لكن لا أحد يريد فعل ما يجب علية فعلة للحصول عليها |
"Conquistaram imensas vitórias, "Mas ninguém se lembra do que eles são "porque todos lutaram com objetivos egoístas. | TED | لقد فازوا بعديد المعارك ولكن لا أحد يتذكّرهم لأنّهم حاربوا لغايات أنانيّة. |
Muitos dos nossos clientes têm histórias violentas, Mas ninguém se destaca. | Open Subtitles | أعني , العديد من عملائنا لديهم تاريخ في الميل للعنف ولكن لا أحد بارز |
Não sei o que ouviu, Marie, Mas ninguém se aproximará dos meus ovos. | Open Subtitles | حسنا، أنا لا أعرف ما كنت قد سمعت، ماري، ولكن لا أحد يأتي قرب بيض بلدي! |
Mas ninguém se lhe opõe. | Open Subtitles | لا أحد يجرؤ علي منازلته |
Eu ofereço-lhe uma... Mas ninguém se parece com eles mas ele. | Open Subtitles | أنا أَقدم لك واحده لكن لا أحد يبدو يحبهم ما عداه |
Sem dúvida, como aquilo que mais detestas no mundo, Mas ninguém se importa com o que pensas. | Open Subtitles | وأضمن أنّ هذا أكثر شيئاً تكره حدوثه، لكن لا أحد يأبه برأيكَ. |
É um herbívoro, Mas ninguém se mete com ele pois o martelo na sua cauda pode desfazer qualquer um em pedaços. | Open Subtitles | إنه مخلوق متحضر، لكن لا أحد يعبث معه لآن ذيلة المطرقة قد يحطمك إلى أشلاه |
Ninguém vai poder usá-la, Mas ninguém se magoa. | Open Subtitles | لا أحد يستطيع استعمالها، لكن لا أحد سيتأذى. |
Buscamos alianças onde pudemos... Mas... ninguém se quer aliar aos fracos. | Open Subtitles | نحن نبحث عن التحالفات حيثما نقدر و لكن لا أحد يرغب بالتحالف مع الضعيف |
As criaturas são de outro planeta, Mas ninguém se apercebe. | Open Subtitles | هذه المخلوقات من كوكب اخر لكن لا أحد يدرك ذلك |
Mas ninguém se mete com o meu namorado. | Open Subtitles | ولكن لا أحد يعبث مع صديقي |
Mas ninguém se mete com um leão. | Open Subtitles | ولكن لا أحد سيعبث مع أسد. |
Mas ninguém se lembra deles. | Open Subtitles | ولكن لا أحد يتذكرهم |
Mas ninguém se move como eu. | Open Subtitles | ولكن لا أحد يتحرّك مثلي |
Eu sei, Mas ninguém se lembra de ti. | Open Subtitles | -أعرف. ولكن لا أحد يتذكرك من قبل ذلك. |
Mas ninguém se atreve a usá-la. | Open Subtitles | لا أحد يجرؤ على استخدامه |