"mas no dia da" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لكن في يوم
        
    Ia devolvê-lo no Dia da Amnistia, mas no Dia da Amnistia bebi um gole de vinho tinto e nunca cheguei a sair de casa. Open Subtitles كنت ذاهبا لإعادته في يوم العفو لكن في يوم العفو أخذت رشفة من نبيذ وأنا لم أنجح في إخراجه من المنزل
    Ia devolvê-lo no Dia da Amnistia, mas no Dia da Amnistia bebi um gole de vinho tinto e nunca cheguei a sair de casa. Open Subtitles كنت ذاهبا لإعادته في يوم العفو لكن في يوم العفو أخذت رشفة من نبيذ وأنا لم أنجح في إخراجه من المنزل
    mas no Dia da formatura, ficas todo sentimental porque percebes que nunca mais vais voltar a ver esses idiotas. Open Subtitles لكن في يوم التخرج ينتابك شعورٌ بالحزن لأنكَ تدرك أنكَ لن ترى هؤلاء الحمقى مجدداً
    "Vais ficar com um tumor, mas no Dia da cirurgia Open Subtitles ستحصل على الورم و لكن في يوم الجراحة
    mas no Dia da minha formatura, conheci um homem chamado Fisk. Open Subtitles لكن في يوم التخرج، قابلت رجلا إسمه (فيسك).
    mas no Dia da Árvore, nasciam. Open Subtitles لكن في يوم الاشجار .تنموا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more