Ia devolvê-lo no Dia da Amnistia, mas no Dia da Amnistia bebi um gole de vinho tinto e nunca cheguei a sair de casa. | Open Subtitles | كنت ذاهبا لإعادته في يوم العفو لكن في يوم العفو أخذت رشفة من نبيذ وأنا لم أنجح في إخراجه من المنزل |
Ia devolvê-lo no Dia da Amnistia, mas no Dia da Amnistia bebi um gole de vinho tinto e nunca cheguei a sair de casa. | Open Subtitles | كنت ذاهبا لإعادته في يوم العفو لكن في يوم العفو أخذت رشفة من نبيذ وأنا لم أنجح في إخراجه من المنزل |
mas no Dia da formatura, ficas todo sentimental porque percebes que nunca mais vais voltar a ver esses idiotas. | Open Subtitles | لكن في يوم التخرج ينتابك شعورٌ بالحزن لأنكَ تدرك أنكَ لن ترى هؤلاء الحمقى مجدداً |
"Vais ficar com um tumor, mas no Dia da cirurgia | Open Subtitles | ستحصل على الورم و لكن في يوم الجراحة |
mas no Dia da minha formatura, conheci um homem chamado Fisk. | Open Subtitles | لكن في يوم التخرج، قابلت رجلا إسمه (فيسك). |
mas no Dia da Árvore, nasciam. | Open Subtitles | لكن في يوم الاشجار .تنموا. |