"mas o assassino" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لكن القاتل
        
    • ولكن القاتل
        
    Deu-me trabalho a detectá-la e não está completa, Mas o assassino estava a usar uma soqueira ou algum tipo de anel. Open Subtitles لقد تلقت البعض لكنها لم تكن كاملة لكن القاتل كان يرتدي سوار نحاسي أو نوع ما من الخاتم
    Ainda não. Está fraco, Mas o assassino está aqui. Open Subtitles ليس بعد , إنها خافتة لكن القاتل هناك
    - Não, mas... o assassino ainda estava a revistar os bolsos da vítima quando ele apareceu. Open Subtitles لا، لكن القاتل كان مايزال يتفحص جيوب الضحية عندما كان يهرول
    Odeio constatar o óbvio, mas, o assassino continuará a perseguir-nos. Open Subtitles أكره أن أقولها لك ولكن القاتل سيستمر في تتبعنا
    Mas o assassino estava atrás da irmã adoptiva. Open Subtitles أجل، ولكن القاتل كان يستهدف أخته بالتبني.
    Não, não consigo dizer de onde isto é, Mas o assassino vai matar mais pessoas antes de o apanharem. Open Subtitles لا. أنا لا أستطيع إخبارك حيث هذا من، لكن لكن... القاتل سيقتل ناس أكثر أمامك يمسكه.
    Mas o assassino pegou aquela fibra, levou isto para o serviço, colocou no carro, Open Subtitles لكن القاتل ألتقط هذا النسيج أخذه للعمل
    Alguém que achasse o telefone ignoraria essa mensagem, Mas o assassino, entraria em pânico. Open Subtitles إن وجد أحداً ما ذلك الهاتف لتجاهل رسالة كهذه، لكن القاتل... سيرتعب
    Mas o assassino é muito esperto. Open Subtitles لكن القاتل ذكي جداً
    Mas o assassino foi para a cabine do Sr. Pulaski e esperou na fila? Sim. Open Subtitles لكن القاتل ذهب نحو السيد (بالسكي) وظل ينتظر؟
    Mas o assassino esteve aqui por um tempo, com certeza. Open Subtitles لكن القاتل ظل هل لفترة
    Mas o assassino não sabe disso. Open Subtitles نعم, لكن القاتل لا يعرف هذا
    Mas o assassino contactou o Art, Cosima. Open Subtitles لفترة، على أي حال لكن القاتل إتصل بـ(أرت)، (كوسيما)
    Não, e também não estava no corpo, Mas o assassino pode-o ter levado com ele... porque sabia que a polícia o teria relacionado com ele. Open Subtitles لا، وأنه لم يكن مع الجسم سواء، ولكن القاتل كاد معه لأنه كان يعرف أن الشرطة سوف ان يوصل له.
    Mas o assassino ataca de longe, ou seja, o predador é mais baixo, talvez incapaz de subjugar a presa. Open Subtitles ولكن القاتل ينفذ هجماته عن بعد مما يعني أن الضاري أصغر حجماً و ربما غير قادر على التغلب على فرائسه وجهاً لوجه
    Não era o DiNozzo, Mas o assassino não sabia disso, então se fosse ele, estava a perguntar-me porque é que o meu colega está a encontrar-se com um Agente Federal. Open Subtitles من القضية الأصلية لم يكن DiNozzo ولكن القاتل لم يكن يعرف أنه حتى إذا كان له ابن أنا أتساءل لماذا هو رفيقي وصديقي اجتماع مع وكيل الاتحادية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more