"mas obrigado pelo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لكن شكراً على
        
    • ولكن شكراً على
        
    • لكن شكرا على
        
    - Não tenho, mas obrigado pelo aviso. Open Subtitles لست قلقاً، لكن شكراً على المعلومة
    Quanto a esta refeição, não gosto lá muito de peru, mas obrigado pelo meu cabelo abundante, que ainda não me tiraste, pelo meu maxilar forte, pelos meus dentes direitos, pelos meus abdominais de aço... Open Subtitles بالتسبة لهذه الوجبة أنا حقاً لا أحب الديك الرومي ...و لكن شكراً على شَعري الجيد , الذي لن تأخذه بعيداً
    mas obrigado pelo vinho. Finge que estás em casa. Open Subtitles لكن شكراً على النبيذ خذ راحتك
    Mas, obrigado pelo encorajamento. Open Subtitles ولكن شكراً على الحديث القصير
    mas obrigado pelo seu apoio. Open Subtitles ولكن شكراً على تفهمك
    Pois, acho que é melhor não, mas obrigado pelo convite. Open Subtitles أعتقد بأن ذلك لن يحدث لكن شكرا على الدعوة
    mas obrigado pelo bife de $65, está delicioso! Open Subtitles لكن شكرا على 65 دولار لحمة إنها لذيذة
    mas obrigado pelo seu tempo, Sr. Battaglia. Open Subtitles لكن شكراً على منحي وقتكَ يا سيّد (باتاليا) . أراكَ لاحقاً
    mas obrigado pelo o que fizeram, especialmente o Sam. Open Subtitles (لكن شكراً على ما عملتم , خصوصاً (سام
    mas obrigado pelo interesse. Open Subtitles لكن شكراً على سؤالك
    Não, mas obrigado pelo entusiasmo. Open Subtitles لا, لكن شكراً على حماسك
    Passo, mas, obrigado pelo convite. Open Subtitles تجاوز، لكن شكراً على الدعوة
    mas obrigado pelo cigarro. Open Subtitles ولكن شكراً على السيغارة.
    mas obrigado pelo elogio. Open Subtitles ولكن شكراً على المديح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more