Na verdade, foi um Chardonnay de 1973 que ganhou, Mas ouvi dizer que este é melhor. | Open Subtitles | بالحقيقه, الذي فاز هو نوع التشارداني عام 1973 و لكنني سمعت بأن هذا النوع افضل |
Mas ouvi dizer que esse gajo é espectacular. | Open Subtitles | لكنني سمعت بأن ذلك الرجل رائعاً. |
Não sei bem, Mas ouvi dizer que ela tem um armazém nos Depósitos de Quahog. | Open Subtitles | لكنني سمعت بأن لديها وحدة في مخزن كوهاغ |
- Não interprete isto mal, Mas ouvi dizer que os sermões de domingo não têm tido muita saída. | Open Subtitles | لاتأخذ هذا الكلام بمعنى اخر لكني سمعت ان.. خطبة يوم الاحد ليست تماما مرغوبة |
Eu não te conheço... Mas ouvi dizer que me conheces e os meus negócios. | Open Subtitles | لذا انا لا اعرفك ولكن سمعت انكي تعرفني وتعرف عملي |
Mas ouvi dizer que esse gajo era espectacular. | Open Subtitles | لكنني سمعت بأن ذلك الرجل رائع |
Estão agora a ver a gravação Mas ouvi dizer que alguns de nós estamos nela. | Open Subtitles | انهم يشاهدون تسجيلها الآن لكني سمعت ان بعضنا فيها. ماذا نفعل؟ |
Mas ouvi dizer que a dona era ainda mais bonita... | Open Subtitles | لكني سمعت ان التي كانت تلبسه كانت اجمل |
Mas ouvi dizer que foram atacados por um vampiro. | Open Subtitles | ولكن سمعت أنكم هوجمتم من قبل مصاص دماء |
e eu venho fazendo voltas. A coisa é, como você sabe, todo mundo que vem aqui sai na segunda para durar canto, que é um dado, realmente, Mas ouvi dizer que James saiu sobre a seguir adiante. | Open Subtitles | الجميع الذي يأتي إلى هنا ولكن سمعت أن جيمس انفجرت على متابعة ذلك. |
Mas ouvi dizer que não sofrem. | Open Subtitles | ولكن سمعت أنهم لا يشعرون بأي ألم |