"mas parece que ele" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ولكن يبدو أنه
        
    • لكن يبدو أنه قد
        
    • لكن يبدو أنّه
        
    • لكن يبدو بأنه
        
    Ela continua a gritar, pedindo-lhe para tocar com mais força mas parece que ele está a tocar com muita força. Open Subtitles إنها تصرخ عليه قائلة أعزف بشكل أقوى ولكن يبدو أنه يعزف بشكل قوي جداً
    Apressei-me para remover um apêndice do meu paciente preferido, mas parece que ele começou sem mim. Open Subtitles حسنًا، لقد عدت بسرعة كي أستئصل زائدة دودية من مريضي المفضل ولكن يبدو أنه استئصلها بدوني
    A Polícia continua à procura, mas, parece que ele conseguiu fugir. Open Subtitles مازالت شرطة هاواي تمشط المكان لكن يبدو أنه قد هرب
    Foi uma montanha-russa de emoções para o Remmy, mas parece que ele já aceitou a situação. Open Subtitles لقد كان الأمر أشبه بركوب أرجوحة عاطفية بالنسبة لـ ريمي لكن يبدو أنه قد وصل إلى مكان من القبول بالواقع
    Os bolsos podem estar vazios, mas parece que ele tentava esconder alguma coisa no sapato. Open Subtitles قد تكون جيوبه فارغه، لكن يبدو أنّه كان يُحاول تخبئة شيءٍ في حذائه.
    Não gosto de dizer isto, mas parece que ele está interessado nela. Open Subtitles أكره قول ذلك، لكن يبدو أنّه مهتم لأمرها
    Estamos a analisar as finanças dele, mas parece que ele disse a verdade. Open Subtitles نحن نبحث في تعاملاته المالية لكن يبدو بأنه يقول الحقيقة
    Desculpa, mas parece que ele não te quer ver. Open Subtitles آسف ، ولكن يبدو أنه لا يود رؤيتك
    Está a fazer o download, mas parece que ele deixou mensagens numa sala de chat. Open Subtitles مازال يحمل ولكن يبدو أنه قد ترك رسائل فى غرفه الدردشه لاحدى الشبكات الاجتماعيه
    Tenho certeza que fez tudo o que podia, senhor, mas parece que ele teve uma grande hemorragia cerebral. Open Subtitles أنا متأكدة بأنك فعلت كل ما بوسعك يا سيدي ولكن يبدو أنه عانى من نزيف شديد بالمخ
    mas parece que ele lidou consigo, muito bem. Open Subtitles ولكن يبدو أنه تولى أمرك جيداً عوضاً عن ذلك
    Lamento, mas parece que ele estava envolvido. Open Subtitles أنا آسف، ولكن يبدو أنه كان مرتبطاً
    Tentei fazer deste sítio um lar para o Bizarro, mas parece que ele subiu o nível. Open Subtitles حاولت أن أجعل من هذا المكان يبدو كالوطن بالنسبة لـ(بيزارو). لكن يبدو أنه قد اتخذه لمستوى آخر.
    mas parece que ele pode ter vivido aqui. Open Subtitles لكن يبدو أنّه كان يعيش هنا.
    Colocamos um alerta para o Omar Dixon, mas parece que ele já está a fugir. Open Subtitles إذن وضعتُ تعميماً على (عمر ديكسون)، لكن يبدو أنّه قد هرب بالفعل.
    Sim, esperava que o Sr. O'Leary nos pudesse ajudar com um caso antigo, mas parece que ele foi raptado ontem à noite. Open Subtitles أجل، كنتُ آمل أن يُساعدنا السيّد (أوليري) في قضيّة قديمة، لكن يبدو أنّه اختطف الليلة الماضية.
    Trouxe uma muda de roupa para o meu pai, mas parece que ele não está cá, posso deixar isto aqui? Open Subtitles أحضرت بعض الثياب لأبي لكن يبدو بأنه قد رحل ، أيمكنك أن تأخذهم؟ !
    Certo, não sei como contar-te isto, mas parece que ele e o Pai eram... Open Subtitles لم يكن يجب أن أقول لك هذا لكن يبدو بأنه موت (هيومار) قد تم تزويره

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more