Não vais a lado nenhum. Mas pareces ser de algum lado. | Open Subtitles | لا تقصدين وجهة محددة، لكن يبدو أنّك استوطنت ملاذًا معيّنًا |
Eu não deveria fazer isso, Mas pareces ser um tipo porreiro. | Open Subtitles | ليس من المفروض أن أساعدك في هذا و لكن يبدو أنك شاب طيب |
Não sei do que estás a falar, Mas pareces tão excitado que eu alinho, mesmo que seja estupidez. | Open Subtitles | لا فكرة لدي عما تتحدث بشأنه لكنك تبدو متحمساً , لذا أنا معك مهما بدا غبياً |
Não devia estar a contar-te isto, Mas pareces ser boa pessoa uma pessoa muito decente. | Open Subtitles | أنا أسف , لم يكن يجب أن أخبرك بكل هذا و لكنك تبدو كشخص صالح شخص مهذب |
Não conheço muito bem o comportamento humano, Mas pareces inquieta. | Open Subtitles | أنا لا أعرف الكثير عن السلوك الإنساني لكنك تبدين قلقة |
Willie, espero não estar a ser muito pessoal, Mas pareces resignado a uma uma vida de miserável. | Open Subtitles | أتمنى ألا أكون متطفلة ولكنك تبدو مستسلماً لحياة من البؤس المدقع |
Não se trata dum exame Mas pareces no bom caminho para uma completa recuperação. | Open Subtitles | هل كانت إجاباتي صحيحة؟ ليس هذا اختبار من هذا النوع ولكن يبدو أنك اقتربت من الشفاء التام |
Bem, eu não sei o que fizeste Mas pareces radiante. | Open Subtitles | حسنا، أنا لا أعرف ماذا فعلت لنفسك لكنّك تبدين متألقة جدا |
Eu... Sabes, talvez seja só eu que pense, Mas pareces muito distante. | Open Subtitles | تعلمين ربما السبب أنا لكن تبدين فعلا مشتتة للغاية |
E não me quero meter na tua vida, Mas pareces precisar de ajuda. | Open Subtitles | وهذا ليس تدخل في عملك، لكن يبدو بأنه يمكنك أن تستخدم المساعدة |
Ouve, tenho tentado dizer-te isto, Mas pareces ter dificuldade em perceber, não é? | Open Subtitles | إسمع أنا كنت أحاول إخبارك التالي و لكن يبدو أنك تواجه مشكلة في إستيعاب الأمر , حسنا؟ |
Mas pareces ter a capacidade de julgar tudo o que eu faço. | Open Subtitles | لكن يبدو أن لديكِ القدرة على الحكم على كل ما أقوم بفعله |
Mas pareces alguém que pode oferecer conhecimento sábio em alturas confusas, e esta é uma daquelas alturas em que estou bastante confuso, mano. | Open Subtitles | لكنك تبدو كشخص يستطيع إعطاء رأي حكيم في الأوقات المربكة وهذا أحد الأوقات التي أكون فيها مرتبكاً |
Não sei também, Mas pareces ocupado com o teu trabalho. | Open Subtitles | حسنا.. أنا لا أدري أيضا لكنك تبدو مشغولا بعملك بعض الشيء |
Tu e eu começámos mal, Mas pareces ser bom rapaz. | Open Subtitles | أصغ، لقد بدأنا بداية خاطئة لكنك تبدو لي كفتى مطيع، لذا دعني أقدم لك نصيحة |
Não te quero ofender pelo que vou dizer, Mas pareces estar muito cansada. | Open Subtitles | و دون أى إهانة مما أنا على وشك أن أقول لكنك تبدين متعبة جدا |
Não me sinto nada à vontade... vou dizer-te isto tentando ao máximo não te magoar... Mas pareces... uma pega apalhaçada. | Open Subtitles | انا حقا لست مرتاحا الان ساقول ذلك باكثر لطف استطيع لكنك تبدين |
Eu sei, Mas pareces precisar de um café. | Open Subtitles | أعلم. لكنك تبدين بحاجة إلى فنجانًا |
Mas pareces bem miúdo Para esse tipo de diversão | Open Subtitles | ولكنك تبدو صغيرا جدا لتبحث عن هذا النوع من المتعه |
Não, Mas pareces um gajo que poderia mudar de vida. | Open Subtitles | لا، ولكنك تبدو كشخص يمكنه استخدام بعض الفكّة |
Ela disse que eras um velho amigo, Mas pareces mais um chantagista. | Open Subtitles | لقدقالتبأنكصديققديم ... ولكنك تبدو ليّ إنسان إنتهازي |
Mas pareces ser incrivelmente simpática e és linda, e tenho a certeza que se o nosso casamento desmoronou foi por culpa minha. | Open Subtitles | ولكن يبدو أنكّ لطيفة ورائعة وأنا متأكد تماماً أنّه كان خطأي أنّ زواجنا قد انهار |
É apenas... e digo isto da forma menos escandalosa... Mas pareces um pouco magra. | Open Subtitles | وأعني هذا بأقل طريقة مخزية لكنّك تبدين نحيفة إلى حدّ ما |
Não me entendas mal, Mas pareces um bocado tensa. | Open Subtitles | الان, لاتاخذي هذا بشكل خاطئ,لكن تبدين قلقة |
Não posso verificar, Mas pareces ter jeito para isto. | Open Subtitles | ليس وأن يمكنني تأكيده، لكنكِ تبدين جيدة بهذا |