Não é muito, mas pelo menos não passam fome. | Open Subtitles | هيا. إنهمغيركافيين... لكن على الأقل لن تكونا جيان. |
Há danos da água e do fumo, mas pelo menos não tens de começar totalmente de novo. | Open Subtitles | فقط بعضاً من الدخان وضرر المياه لكن على الأقل لن تبدأي كلياً من جديد |
São todos velhos, mas pelo menos, não olham para o meu rabo. | Open Subtitles | أغلب جمهورها من كبار السن، لكن على الأقل لن يكون هناك شباب يحدقون في مؤخرتي، صحيح؟ |
Mas, pelo menos, não precisas de o esconder de mim. | Open Subtitles | لكن على الأقل لست بحاجة أن تبقي الأمر خفيّا عني |
mas pelo menos não tenho um tumor. | Open Subtitles | على الأقل لست مصاباً بورم خبيث |
O anterior treinador Mike McCormack pode não ter comandado o melhor dos navios da NFL, mas pelo menos não era um navio de palhaços. | Open Subtitles | المدرب الأساسي السابق مايك ماكوورماك ربما لن يدير السفينة الاقوى في الإن إف إل لكن على الأقل لم تكن سفينة الحمقى |
mas pelo menos não ganho bolhas nos meus pés. | Open Subtitles | لكن على الأقل لم أصب ببثور على القدمين |
mas pelo menos não acabaríamos com o coração despedaçado. | Open Subtitles | -لا أعلم لكن على الأقل لن تتحطم مشاعرنا للأبد |
mas pelo menos não estarão mortos. | Open Subtitles | لكن على الأقل لن يكونا ميتين |
mas pelo menos não estou sozinho. | Open Subtitles | لكن على الأقل لست وحيداً |
Mas, pelo menos, não és batoteiro. | Open Subtitles | .أجل، لكن على الأقل لست بغشاش |
Mas, pelo menos, não queria desistir. | Open Subtitles | لكن على الأقل لم أشأ أن أستسلم. |
mas pelo menos não menti. | Open Subtitles | لكن على الأقل لم أكذب عليكِ |
Mas, pelo menos, não me renegou. | Open Subtitles | لكن على الأقل لم تتبرأ مني. |