"mas pode haver" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ولكن قد يكون هناك
        
    • لكن ربما هناك
        
    • لكن ربما يكون هناك
        
    • لكن قد تكون هناك
        
    • لكن قد يكون
        
    Não, mas pode haver alguém disposto a aceitar um suborno. Open Subtitles كلّا، ولكن قد يكون هناك شخص مستعد لقبول رشوة.
    Já tenho o dinheiro, mas pode haver um atraso na entrega. Open Subtitles حصلت على المبلغ ولكن قد يكون هناك تأخر في التسليم النهائي
    Não conheço bem abaixo dos deques, mas pode haver acesso de lá. Open Subtitles لست ملما بالرصيف الأسفل لكن ربما هناك طريقة لبلوغها من هذه المنطقة هناك طريقة
    Pois, mas pode haver outra acoplada ao casco exterior. Open Subtitles أجل, لكن ربما هناك آخر.. متصل بالهيكل الخارجي للسفينة
    Não estou a dizer isso, mas pode haver uma mensagem nisso. Open Subtitles انني لا أقول هذا و لكن ربما يكون هناك رسالة ما
    mas pode haver detalhes que achem não serem importantes na altura e que nos poderão ajudar agora. Open Subtitles نعم، لكن قد تكون هناك بعض التفاصيل التى لم تعتقدونها ذات اهمية فى هذا الوقت قد تساعدنا الان
    Podemos não conseguir voltar, mas pode haver outra forma de salvá-lo. Open Subtitles قد لا نستطيع العودة إلى تلك السفينة لكن قد يكون هناك طريقة أخرى لإنقاذه
    Não há sangue o suficiente para um identificação, mas pode haver mais no corpo. Open Subtitles لا يوجد ما يكفي من الدم لتحديد الهويّة، ولكن قد يكون هناك المزيد على الجثة
    mas pode haver uma coisa que te posso dar para que possa funcionar. Open Subtitles ولكن قد يكون هناك شيء بوسعي إعطائه لك لجعلها تنجح.
    mas pode haver outra maneira de fazer isto. Open Subtitles ولكن قد يكون هناك طريقة أخرى للقيام بذلك.
    mas pode haver conflito de interesses. Open Subtitles ولكن قد يكون هناك تعارض في المصالح
    mas pode haver outra razão para que não tenha dinheiro para uma camisa nova. Open Subtitles و لكن ربما هناك سبب آخر في عدم قدرتك عل شراء قميص جديد و ها ؟
    mas pode haver uma forma de retirarmos alguma coisa dela... Se me ajudares. Open Subtitles لكن ربما هناك طريق تتيح لنا أخذ شيء منها إذا ساعدتني
    mas pode haver uma ligação. Open Subtitles لكن ربما هناك أرتباط
    mas pode haver uma a um mandado de distância. Open Subtitles لكن ربما هناك مذكرة للأخرى
    Posso garantir que não perdes o teu emprego, mas pode haver outras coisas que podemos falar de perderes. Open Subtitles لكن ربما يكون هناك شيئاً آخر يمكننا مناقشة خسارته.
    - Quatro. Dizem que só vieram estes, mas pode haver mais. Open Subtitles أربعة ، لكن ربما يكون هناك غيرهم
    mas pode haver uma oportunidade. Open Subtitles لكن قد تكون هناك فرصة هنا
    Não sabemos. Nomes de mulheres, mas pode haver informação codificada aí. Open Subtitles لا نعلم، إنّها أسماءُ نساء، لكن قد يكون فيها معلوماتٌ مشفّرة
    O orçamento está apertado, mas pode haver uma flexibilidade na cor da tinta. Open Subtitles الميزانية صغيرة، لكن قد يكون هناك بعض المجال حول لون الطلاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more