- mas podia jurar que era ela. | Open Subtitles | مرة واحدة سيدي، ولكن يمكنني أن أقسم بأنها كانت هي |
mas podia impedir que ele saísse do meu atendedor. | Open Subtitles | ولكن يمكنني أن يمنعه من الخروج من الجهاز الخاص بي. |
mas podia ter cúmplices na casa. | Open Subtitles | و لكن يمكن أن يكون لديها شريك من داخل المنزل |
Não digo que a sua proposta seja das melhores, mas podia ser pior. | Open Subtitles | أنا لا أقول العرض الخاص لأن قفز في، ولكن قد يكون هناك واحد أسوأ من ذلك. |
Não quero manipulá-la. mas podia mostrar alguma gratidão. | Open Subtitles | أنا لا أحاول أن أتحكم بك، لكن يمكنك أن تُظهري بعض الإمتنان. |
Sei que não é uma flor, mas podia ser. | Open Subtitles | في الواقع, أنا أعلم أنـّه ليس اسم زهرة لكن قد يكون هكذا |
Na verdade, acabei de chegar da minha corrida das 05:00, mas podia juntar-me a mais uma antes dos meus exercícios. | Open Subtitles | في الواقع فقط حصلت على العودة من المدى بلدي صباحا 05: 00, ولكن يمكنني أن التسلل في آخر واحد قبل تجريب بلدي. |
Só este, mas podia fazer mais dois ou 300 mil. | Open Subtitles | المشروب الروحي المساعد ؟ فقط واحدة،، ولكن يمكنني صنع إثنان أو 300,000 أخرى. |
Não sei se tenho peru e abacate mas podia fazer-te alguma coisa. | Open Subtitles | لا أعلم ان كان لدي ديك رومي أو افوكادو ولكن يمكنني صنع شيئا لكِ |
Sei que é de loucos, mas podia esconder-me no foguetão e... | Open Subtitles | أنا أعلم أنه جنون، ولكن يمكنني الإختباء في الصواريخ ... |
Sabes, estava a dizer para mim mesmo a caminho daqui, disse que, se me contasses a verdade, não podia ficar contigo, mas podia cuidar de ti. | Open Subtitles | أتعلمين في طريقي إلى هنا كنت اسأل نفسي أذا ما قلتي لي الحقيقة , لن أكون معكِ بعد اليوم ولكن يمكنني أن أنتظر قليلاً |
Não podia estar no terreno, mas podia descobrir mais coisas sobre o tipo que morreu. | Open Subtitles | ربما لا يمكنني الخروج للميدان، ولكن يمكنني معرفة المزيد عن الرجل الذي قُتل |
mas podia ser o miúdo pequeno com quem os matulões se estão sempre a meter. | Open Subtitles | لكن يمكن ان يكون الفتى المعتوه الذي يتجمهر عليه الفريق كله |
É raro, e ainda não foi testado em humanos, mas podia encontrar pacientes para testes clínicos, e podia fazer o trabalho de laboratório, e podia rastrear os resultados. | Open Subtitles | , انه امر نادر و غير مجرب على البشر لكن يمكن أن أجد مرضى للتجارب , و يمكنني القيام بالأعمال المخبرية و يمكنني متابعة النتائج |
Inventei isto, mas podia ser verdade. | Open Subtitles | حسنا, لقد اختلقت الأمر ولكن قد يكون حقيقيا |
mas podia estar envolvida com pessoas que estavam. | Open Subtitles | أجل، ولكن قد تكون تورّطت مع أناس كانوا كذلك. |
Estavam a bombardear — não muito perto, mas podia ouvir-se o estrondo das bombas. | TED | كانوا يقصفون بالقنابل -- ليس قريبا جدا -- لكن يمكنك أن تسمع جعجعة القنابل. |
mas podia ter sido por qualquer uma das 50 pessoas que vos viu a discutir. | Open Subtitles | لكن قد تكون من أيّ خمسين شخص .الذين رأوكما خلال ذلك |
mas podia ser qualquer um a aceder ao arquivo da esquadra. | Open Subtitles | ولكن كان ممكناً أنه أي شخص يستطيع الوصول لأرشيفات القسم |
Eu era só uma menina, mas podia ver que tudo mudou, praticamente do dia para a noite. | Open Subtitles | كنت فقط طفلة صغيرة، لكنني يمكن أن نرى أن كل شيء تغير، بين عشية وضحاها. |
"Eu podeia deixar o meu cabelo espalhar, mas podia virar o dia na noite" | Open Subtitles | "يمكنني ان اطاير شعري لكنه قد يحول اليوم الى ليل" |
Eu menti e disse que ela era uma bruxa, mas podia ter corrido mal. | Open Subtitles | كاسي" رأتها تتحدثُ إليَ" كذبت وقلت انها كانت ساحرة لكن كان من الممكن ان تكونَ كارثةً |
O Joey sempre ferveu em pouca água, mas podia confiar nele. | Open Subtitles | جوي كان دائما متهور لكن كان يمكنني الاعتام دعليه- من ؟ - |
Que bom, mas eu conseguia derrubá-la. Não o faço, mas podia. | Open Subtitles | هذا رائع, لكن بإمكاني المرور من خلالها, لن أفعل لكني استطيع |