"mas precisamos de uma" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ولكننا نحتاج
        
    mas precisamos de uma nova narrativa se formos entender o poder no século XXI. TED ولكننا نحتاج لسرد الحكاية بطريقة جديدة إذا ما أردنا فهم طبيعة القوة في القرن الواحد والعشرين.
    Marcos, pode ser que saibamos onde a Claudia está, mas precisamos de uma descrição. Open Subtitles ماركوس ربما نعرف اين توجد كلوديا ولكننا نحتاج منك أن تصفها لنا
    mas precisamos de uma visão para um futuro melhor, um futuro com energia abundante, com uma economia estável, com recursos acessíveis a toda a gente, em que a nossa vida não seja pior, mas melhor do que a que temos hoje. TED ولكننا نحتاج رؤية لمستقبل أفضل - مستقبل بطاقة وفيرة، واقتصاد مستقر، ومصادر متاحة للجميع، حيث حياتنا ليست أسوأ بل أفضل من اليوم.
    É uma boa ideia, mas precisamos de uma plano alternativo. Open Subtitles ولكننا نحتاج خطة اضافية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more