| Mas preciso que me oiças com atenção tudo o que te vou dizer e que percebas que foi feito apenas para te proteger. | Open Subtitles | لكن أريدك أن تسمع بعناية إلى كل شيء سأقوله وافهم بأنه تم في النهاية لحمايتك |
| Pai, ouça, vamos arranjar um bom papel para ti, Mas preciso que me faças uma coisa. | Open Subtitles | إسمع يا أبي، سنعمل على أمر الورق ذاك، لكن أريدك أن تقوم بشيء من أجلي. |
| Mas preciso que me recomendes um bom oncologista. | Open Subtitles | لكن أريدك أن ترشح لي طبيب أورام جيد |
| Mas preciso que me dês alguma resposta! | Open Subtitles | لكني بحاجة لبعض الإجابات اللعينة |
| Lamento interromper, Mas preciso que me cedam este tipo. | Open Subtitles | ،آسف على المقاطعة يا رفاق لكن أريد إستعارة هذا الرجل |
| Mas preciso que me faça uma coisa: | Open Subtitles | لكن أريدك أن تفعل شيئاً واحد من أجلي |
| Mas preciso que me diga tudo o que você souber. | Open Subtitles | لكن أريدك أن تخبرنى كل شيء. |
| Mas preciso que me faças uma coisa. | Open Subtitles | لكن أريدك أن تفعل شيء ليّ. |
| Pode reunir as suas coisas, Mas preciso que me entregue a chave do seu quarto. | Open Subtitles | بإمكانكِ أن تحزمي أغراضكِ، لكن أريد استعادةَ مفتاحِ غرفكِ. |
| Mas preciso que me prometas que se isto não me correr bem... | Open Subtitles | لكن أريد أن تعدني أنه إن لم يمضي الأمر بطريقتي |
| Querem que você aja e... sem dúvida, você acovardou-se, mas, preciso que me diga onde é que eles se encontram. | Open Subtitles | ..أرادوا منك القيام بشيء، و وأنت بالتأكيد جبنت لكن أريد منك إخباري أين تقابلتم |