"mas quando estás" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لكن عندما تكون
        
    Mas quando estás preso no transito, parece que não passa. Open Subtitles لكن عندما تكون عالقا في زحمة المرور يتوقف الوقت
    Demora um pouco, Mas quando estás a tentar salvar um amigo, o tempo é bem gasto.. Open Subtitles يستغرق وقتاً طويلاً لكن عندما تكون تحاول انقاذ صديق عندها الوقت ينتظر
    Mas quando estás inseguro, nem mesmo aceitação externa faz-te sentir seguro. Open Subtitles لكن عندما تكون غير مؤمن لا يوجد قدر من التحقيق الخارجي قد يجعلك تشعر بالامان
    E não leves a mal, Mas quando estás nu parece que estás cheio de joalheiras. Open Subtitles وبلاضغينة... لكن عندما تكون غير محتشم , تبدو و كأن لديك رضفات في كل جسمك
    Eu não preciso que me olhes nos olhos e me digas quanto eu significo para ti, Mas quando estás comigo... preciso que estejas comigo. Open Subtitles لا أحتاجك أن تنظر لي في العين وتخبرني كم أعني لك ...لكن عندما تكون معي
    Mas quando estás dormes com a tua mulher. Open Subtitles لكن عندما تكون عليها، تنام مع زوجتكَ
    Mas quando estás em LA, estarás em casa para jantar todas as noites e dormirás na nossa cama. Open Subtitles لكن عندما تكون في "لوس آنجلوس"... ستأتي لتناول العشاء في المنزل كل ليلة وستنام في سريرنا
    E quando me sento no alpendre e bebo sozinho, sou alcoólico, Mas quando estás cá, somos dois irmãos a confraternizar. Open Subtitles بالاضافه الى ذلك عندما اجلس في الشرفه واحتسي الكحول اكون مدمن كحول لكن عندما تكون انت هنا يكون الامر كأخوين يوطدون علاقتهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more