Mas só para que saibas, eu já estou metida nisto com a tua ajuda ou não. | Open Subtitles | لكن فقط حتى تعرف , أنني سأواصل العمل على المشروع سواءاَ ساعدتني أم لم تساعدني |
Mas só para termos a certeza, talvez nós... talvez... devêssemos dar uma vista de olhos no apartamento dele. | Open Subtitles | ...لكن فقط حتى نتأكد ... ربما نحن ربما نعرج على شقته ونلقي نظرة بالجوار |
Estou, Mas só para saber que não gastei a minha herança toda numa sala vazia com camas vazias. | Open Subtitles | نعم , لكن فقط لكي أعرف أنني لم أصرف ورثي على غرفة خالية و أسرة خالية |
Mas só para recolher amostras do solo. | Open Subtitles | و لكن فقط لكي تجمع عينات من التربة |
Claro que vamos tratá-la, Mas só para facilitar as coisas depois, tem outro cartão ou outra apólice de seguro? | Open Subtitles | وسنقوم بعلاجكما بالطبع لكن كي نسّهل الأمور عليكما أكثر هل هناك بطاقة أخرى أو وثيقة تأمينٍ أخرى؟ |
Sim, Mas só para te salvar de si mesmo. | Open Subtitles | أجل، لكن كي أنقذكَ من نفسك |
Mas só para que pudesses vir atrás de mim. | Open Subtitles | لكن فقط حتى تلحقني |
Mas só para estar no lado seguro, | Open Subtitles | لكن فقط حتى نكون فى الأمان |
Mas só para que saibas, como teu irmão e contabilista... | Open Subtitles | لكن فقط لكي تعلم ..كأخوك و محاسبك |
Mas só para que possais recuperar forças e reconquistar o que é vosso. | Open Subtitles | لكن فقط لكي تستجمع قوتك وتستعيد أملاكك |
Mas só para ter certeza... | Open Subtitles | لكن فقط لكي تكوني متأكده |