"mas só temos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ولكن لدينا
        
    • لكن لدينا فقط
        
    • لكن أمامنا
        
    Podemos usar a igreja, mas só temos dois dias para encontrar outro oficiante. Open Subtitles يمكننا استخدام الكنيسة ولكن لدينا يومان فقط لنجد قس جديد
    Devia proibir-te para tua segurança, mas só temos uma chance, e não podemos falhar. Open Subtitles يجب أن أجادلك، حفاظاً على سلامتك ولكن لدينا فرصة واحدة، ولا يمكن أن تفشل
    Gostava que todos fossem Krusqueteiros, mas só temos dinheiro para um. Open Subtitles أتمنى لو كان بوسعي (جعلٌكم جميعا (كريسكتيّر ولكن لدينا ما يكفي من المال لواحدٍ فحسب
    Era porreiro, mas só temos 12 parsecs. Open Subtitles هذا سيكون رائعاً,لكن لدينا فقط 12 بارسيكس
    Consegui uma boa foto dele descendo a Broadway, mas só temos parte da placa do carro. Open Subtitles (لدينا صورة لطيفة لها تسير في (برودواي و لكن لدينا فقط جزء من أرقام لوحة السيارة
    Nós queríamos te levar para jantar, mas só temos o salário da Tami, já que ninguém me contratará. Open Subtitles لقد أردنا أن نأخذكِ لتناول العشاء، لكن... لدينا فقط راتب (تامي) الآن منذ لا أحد يريد توظيفي.
    mas só temos esta tarde para ensaiar. E se os gémeos forem maus actores? Open Subtitles لكن أمامنا هذا المساء فقط للتدريب، ماذا إن عجز التوأم عن التمثيل؟
    Sim, mas só temos três minutos. Open Subtitles بالتأكيد ، لكن أمامنا ثلاث دقائق فقط
    mas só temos 10 minutos. Open Subtitles لكن أمامنا عشر دقائق فقط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more