Podemos usar a igreja, mas só temos dois dias para encontrar outro oficiante. | Open Subtitles | يمكننا استخدام الكنيسة ولكن لدينا يومان فقط لنجد قس جديد |
Devia proibir-te para tua segurança, mas só temos uma chance, e não podemos falhar. | Open Subtitles | يجب أن أجادلك، حفاظاً على سلامتك ولكن لدينا فرصة واحدة، ولا يمكن أن تفشل |
Gostava que todos fossem Krusqueteiros, mas só temos dinheiro para um. | Open Subtitles | أتمنى لو كان بوسعي (جعلٌكم جميعا (كريسكتيّر ولكن لدينا ما يكفي من المال لواحدٍ فحسب |
Era porreiro, mas só temos 12 parsecs. | Open Subtitles | هذا سيكون رائعاً,لكن لدينا فقط 12 بارسيكس |
Consegui uma boa foto dele descendo a Broadway, mas só temos parte da placa do carro. | Open Subtitles | (لدينا صورة لطيفة لها تسير في (برودواي و لكن لدينا فقط جزء من أرقام لوحة السيارة |
Nós queríamos te levar para jantar, mas só temos o salário da Tami, já que ninguém me contratará. | Open Subtitles | لقد أردنا أن نأخذكِ لتناول العشاء، لكن... لدينا فقط راتب (تامي) الآن منذ لا أحد يريد توظيفي. |
mas só temos esta tarde para ensaiar. E se os gémeos forem maus actores? | Open Subtitles | لكن أمامنا هذا المساء فقط للتدريب، ماذا إن عجز التوأم عن التمثيل؟ |
Sim, mas só temos três minutos. | Open Subtitles | بالتأكيد ، لكن أمامنا ثلاث دقائق فقط |
mas só temos 10 minutos. | Open Subtitles | لكن أمامنا عشر دقائق فقط. |