"mas se acontecer" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ولكن إذا حدث
        
    • لكن لو حدث
        
    • ولكن إن حدث
        
    Gostava de deixar isso nas suas mãos, Mas se acontecer de novo, estará fora do meu alcance, e vai acabar por ser preso. Open Subtitles أود أن أترك هذا في تصرفك، ولكن إذا حدث ذلك مرة أخرى، أنه خارج تصرفي، و سوف يجد نفسه في السجن.
    Eu vou contigo... Mas se acontecer alguma coisa, agarramos o que pudermos... e corremos pelas nossas vidas! Open Subtitles gonna أنا أذهب معك... ولكن إذا حدث أي شيء. نحن gonna انتزاع ما في وسعنا...
    Mas se acontecer alguma coisa à Fabiana, eu mato-o. Open Subtitles ولكن إذا حدث شيء ما لـ(فابيانا)، ساقتلك.
    Mas se acontecer, tu afasta-la de mim? Open Subtitles , لكن لو حدث هل ستبعدها عني؟
    Mas se acontecer estarem em Beijing ao mesmo tempo, usando a tecnologia de forma construtiva, podem obtê-la em mandarim ou em russo -- e assim por diante, simultaneamente, sem o uso de tradutores humanos. TED لكن لو حدث أنك كنت مقيمًا في بكين في نفس الوقت، باستخدام التكنولوجيا بأسلوب بنائي، يمكنك أن تحصل على الشرح باللغة الصينية الشمالية أو يمكنك أن تحصل عليه بالروسية -- وهكذا وهكذا بالتزامن في وقت واحد بدون استخدام مترجمين من البشر.
    Mas se acontecer outra vez, se o jogo do Markie for roubado outra vez eles vão saber que foi o Markie, e o Markie vai acarretar com a culpa. Open Subtitles ولكن إن حدث الأمر ثانية إذا تمت سرقة لعبة ماركي سيعرفون بأنه ماركي
    Não me importo comigo, Mas se acontecer alguma coisa aos meus irmãos, agarro-te pelos tomates e mato-te. Open Subtitles لا أهتم بأمري.. ولكن إن حدث شيء ما لشقيقاتي أو أخي.. سأنتزع خصيتيك وأقتلك
    - Mas, se acontecer... Open Subtitles ولكن إذا حدث...
    - Mas, se acontecer, e for violado... Open Subtitles لكن لو حدث ذلك، وتم إنتهاكيّ. (أستان).
    Mas se acontecer alguma coisa... - Como assim? Open Subtitles ...لكن لو حدث أي شيء - ماذا تعني ؟
    - Mas se acontecer alguma coisa... Open Subtitles -حسناً، ولكن إن حدث مكروه -ماذا يمكن أن يحدث؟
    Mas se acontecer, é bom que estejas preparado. Open Subtitles ولكن إن حدث, عليك أن تكون مستعداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more