mas senti-me um pouco estúpida, porque já passou cerca de 11 anos, desde a última vez que falamos. | Open Subtitles | ,لكنني شعرت بأنني غبية قليلاً لأنه مرت 11 سنة على آخر مرة تحادثنا فيها |
Sei que sou adulta, e há coisas que não preciso ver ou ouvir, mas senti-me como uma criança repreendida. | Open Subtitles | أعلم أنني راشدة و لديك أمور لتقوم بها و لا حاجة لي برؤيتها أو سماعها لكنني شعرت كأنني طفل تم توبيخه |
Não sei o que me deu, mas senti-me embaraçada porque já me tinha levantado e tu paraste-me de repente. | Open Subtitles | لا أعلم مالذي انتابني, لكنني شعرت بالإحراج بعض الشيء لأنني نهضت مسبقاً و أنت أوقفتني فجأة |
Custa-me dizer isto, mas senti-me muito triste por não ter um homem na vida que goste de mim. | Open Subtitles | أكره نفسي لقول هذا لكن... شعرت بالحزن الشديد لعدم وجود رجل بحياتي يهتم بي |
Sei que tinha sido rude e exageradamente dramática, mas senti-me como se tivesse visto o fantasma da ópera. | Open Subtitles | كنت أعرف أنه كان وقحا وأكثر من مثيرة، ولكني شعرت وكأنني سوف ينظر فقط شبح الأوبرا. |
Queria ir ter com ele, mas senti-me presa à cadeira. | Open Subtitles | أردت أن أذهب إليه، ولكن شعرت وكأني كنت مرتبطة كرسي. |
Em última instância, cabe ao estado aceitar ou não o acordo, mas senti-me na obrigação de o apresentar. | Open Subtitles | في النهاية، الأمر عائد إلى الحق العام بقبول العرض أم لا لكنني شعرت بأنني مُجبر على تقديمها إليكم |
Estava nervoso mas senti-me melhor quando vi o Irv no portão. | Open Subtitles | لقد كنت قلقاً لكنني شعرت بتحسن حالما أن رأيت (إيرف) عند بوابة الأمن |
mas senti-me muito bem. | Open Subtitles | لكنني شعرت بشعور جيد طبعاً |
Podia mentir a mim própria, mas senti-me orgulhosa. | Open Subtitles | ...يمكنني أن أكذب على نفسي, لكن شعرت بالفخر |
mas senti-me livre. | Open Subtitles | لكن شعرت بالتحرر |
Bem, não o consigo explicar, mas senti-me melhor a falhar naquela audição, do que quando tive sucesso com a Heinz. | Open Subtitles | لا أستطيع تبريره... لكن شعرت بشعور أفضل بفشلي باختبار الأداء من نجاحي مع "هاينز". |
mas senti-me mal, por isso trouxe-os de volta. | Open Subtitles | ولكني شعرت بالسوء حيال فعلتي لذا أعدتها |
mas senti-me tão poderoso. | Open Subtitles | ولكني شعرت بالقوة |
mas senti-me aliviada. | Open Subtitles | ولكني شعرت حرة |
Queria que ela ficasse, mas senti-me culpada. | Open Subtitles | مطلوب ل لها البقاء، ولكن شعرت بالذنب. |
Eu sei que não se compara mas senti-me muito mal. | Open Subtitles | ... أعني، لا مجال للمقارنة ولكن .شعرت بالسوء الشديد .. |
Mas quando entrei para o segundo ciclo, os alunos faziam troça de mim por eu não ter cabelo. Para lhes provar que estavam enganados, comecei a mostrar-lhes o meu cabelo — uma coisa que ia contra a minha crença mas senti-me obrigada a fazê-lo. | TED | لكن عندما بدأت المدرسة الإعدادية، سخر التلامذة مني إذ اعتقدوا أني بلا شعر، ولأثبت لهم العكس، أريتهم شعري... كان هذا منافيًا لمعتقداتي، ولكن شعرت بالضغط لفعله. |