Eu sei, mas tem de haver alguma forma de compromisso. | Open Subtitles | أنا أعلم، لكن يجب أن يكون هناك بعض الأخذ والرد |
Nao vejo um trinco ou jóia como na outra porta, mas tem de haver um modo de abrir isto. | Open Subtitles | لا يمكننى رؤيه مقبض او مجوهرات مثل الباب الأخر لكن يجب أن يكون هناك طريقه لفتح هذا أجل , ابتعد |
mas tem de haver algum tipo de controlo ou tudo será um caos. | Open Subtitles | لكن يجب أن يكون هناك بعض من السيطرة أو سـتصبح الأشياء فوضى |
mas tem de haver uma forma de sair daqui, certo? | Open Subtitles | لكن لابد من وجود طريقة للخروج من هنا، صحيح؟ |
Eu percebo o que está a dizer, mas tem de haver uma câmara. | Open Subtitles | أناأنصتإليك، لكن لابد من وجود كاميرا |
Sim, mas tem de haver um líder, alguém que tome decisões. | Open Subtitles | أجل .. لكن لابد أن يكون هناك قائد شخص ما عليه أن يتمسك بمقاليد الأمور |
Não sei o que se está a passar, mas tem de haver alguém a quem possas telefonar para falar, seja lá do que for. | Open Subtitles | لا أعلم بما تمرين به لكن يجب أن يكون هناك شخص يمكنك الأتصال به تحدثي معهم بشأنه, أو أياً كان |
Eu sei que não me dou bem com eles, mas tem de haver intuição, um elo de sangue... | Open Subtitles | ... أعرف أنني لم أكن معهم منذ فترة لكن يجب أن يكون هناك نوع من الحدس ... بعض من رابطة الدم |
mas tem de haver uma explicação. | Open Subtitles | لكن يجب أن يكون هناك تفسيراً لذلك |
Não, mas... Tem de haver uma solução. | Open Subtitles | -لا , لكن يجب أن يكون هناك حلا |
mas tem de haver forma de contornar isso. | Open Subtitles | لكن لابد من وجود طريقة للتغلب على ذلك. |
mas tem de haver limites, Mark. | Open Subtitles | لكن لابد من وجود حدود يا (مارك). |
Sim, mas tem de haver alguma coisa. | Open Subtitles | نعم، لكن لابد أن يكون هناك شئ ما |
- Sei que não há algo afiado, mas tem de haver alguma coisa. | Open Subtitles | -أنا أعلم أنه لا يوجد الكثير من الأدوات الحادة لكن لابد أن يكون هناك شيئا ما |