"mas tens de saber" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لكن عليك أن تعرف
        
    • لكن يجب أن تعلم
        
    • لكن يجب ان تعرف
        
    Mas tens de saber que com a marca vem um enorme fardo. Open Subtitles لكن عليك أن تعرف ، أن مع العلامة يأتى حملاً ثقيلاً.
    Mas tens de saber que ainda és um homem capaz de bondade, desgostos e generosidade de espírito. Open Subtitles لكن عليك أن تعرف أنك لازلت رجل قادر على الخير،
    Mas tens de saber que este homem, é perfeitamente capaz de assassínio. Open Subtitles لكن عليك أن تعرف ان هذا الرجل بكل تأكيد هو قادر على القتل
    Mas tens de saber que com a Marca vem um grande fardo. Open Subtitles لكن يجب أن تعلم مع العلامة، يأتي عبء ثقيل.
    Mas tens de saber. Open Subtitles لكن يجب أن تعلم هذا
    Mas tens de saber o que ela está a largar por ti. Open Subtitles لكن يجب ان تعرف أنها ستتخلى عن الكثير من اجلك
    Mas tens de saber do que ela está a desistir por ti. Open Subtitles لكن يجب ان تعرف أنها ستتخلى عن الكثير من اجلك
    Eu sei que estás zangado, Mike, Mas tens de saber quem são os teus amigos. Open Subtitles أعلم بأنك غاضب يا (مايك)، لكن عليك أن تعرف من هم أصدقائك
    Mas tens de saber isto. Open Subtitles لكن عليك أن تعرف أمراً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more