Pois, Mas tu disseste, "A Brooke que começou uma linha de roupa". | Open Subtitles | نعم ، لكنك قلت بروك التي أنشأت خط أزياء خاصا بها |
Sim, Mas tu disseste que os seus poderes não funcionarão na ilusão. | Open Subtitles | أجل ، لكنك قلت أن قواها لن تعمل في وهمنا |
Eu acho que estávamos bêbados... Mas tu disseste algo que eu nunca esqueci. | Open Subtitles | أعتقد أننا كنا ثملين لكنك قلت شيئاً لم أنسه أبداً |
Mas tu disseste que se poderia abrir uma excepção. | Open Subtitles | لكنّك قلت أنه يمكننا أن نقوم بإستثناء |
Mas tu disseste que podias construir uma equipa em torno dele. | Open Subtitles | ولكنك قلت انه شخص جيد يمكنك بناء فريق بأكمله حوله |
Mas tu disseste que este bosque é assombrado. | Open Subtitles | لكنك أخبرتني أن هذه الغابة مسكونة بالأشباح. |
Mas, tu disseste que eu sou uma génio dos feitiços. | Open Subtitles | ولكنكِ قلتِ اننى كنت عبقريه فى كتابتهم |
Mas tu disseste que eu não teria de ler mais quando ele cá chegasse. | Open Subtitles | لكنك قلت ـ ـ ـ بأنني سوف لن اُضُطُر للقراءة حالما يصل إلى هنا |
Mas tu disseste que não podíamos porque eu tinha que trabalhar no dia seguinte e que tinhas que me levar para a cama. | Open Subtitles | لكنك قلت أنك لا تستطيع فعل ذلك بسبب عملك اليوم التالي وجعلتني أذهب للسرير |
Mas tu disseste que a Primeira Lâmina era nossa única hipótese para matar a Abaddon. | Open Subtitles | لكنك قلت ان السيف الاول هو فرصتنا الوحيده لقتل ابادون |
Mas tu disseste que só tínhamos de encontrar a carrinha... | Open Subtitles | لكنك قلت بأنَّ كل ما علينا فعله هو العثور على الشاحنة... |
Mas tu disseste que o lugar de uma mãe é em casa. | Open Subtitles | لكنك قلت أن مكان الام هو منزلها. |
Mas tu disseste que ele foi alvejado. | Open Subtitles | لكنك قلت أنه قد أطلق عليه الرصاص |
Mas tu disseste que o Reese partiria as pernas a qualquer freerunner que aposte em si mesmo. | Open Subtitles | لكنك قلت أن "ريس" سيحطم سيقان أي متسابقين يراهنون على أنفسهم |
Mas tu disseste... | Open Subtitles | أنه لا يحب أصابع السحلية المتبلة - لكنك قلت - |
Mas tu disseste que viste um tipo de fato. | Open Subtitles | لكنّك قلت بأنّك شاهدت رجلا في بدلة |
Mas tu disseste que o rei me indicou a mim, pessoalmente. | Open Subtitles | لكنّك قلت إنّ الملك طلبني شخصيًّا. |
Mas tu disseste que íamos passar o fim-de-semana na praia! | Open Subtitles | ولكنك قلت بأننا سوف نقضي عطلة نهاية الأسبوع في الشاطئ |
Mas tu disseste que é o último lugar que queres estar. | Open Subtitles | ولكنك قلت أن ذلك هو آخر مكان في العالم ترغب التواجد فيه |
Mas tu... Mas tu disseste para eu a assustar | Open Subtitles | لكنك أخبرتني أن أرعبها |
Mas tu disseste que eu parecia Shakespeare. | Open Subtitles | ولكنكِ قلتِ أني أشبه شيكسبير |
- O que quer que fosse. - Mas tu disseste que era 100. | Open Subtitles | ـ مهما كان مقداره ـ لكنك قلتي 100 |
Mas tu disseste que vinhas ajudar amanhã. | Open Subtitles | و لكنكِ قلتِ أنكِ ستأتين لمساعدتي غداً |