Mas tu disseste que não podíamos porque eu tinha que trabalhar no dia seguinte e que tinhas que me levar para a cama. | Open Subtitles | لكنك قلت أنك لا تستطيع فعل ذلك بسبب عملك اليوم التالي وجعلتني أذهب للسرير |
Mas tu disseste que comerias gordura de baleia. | Open Subtitles | لكنك قلت أنك ستأكلين الحيتان. |
Mas tu disseste que já não tinhas ciúmes. | Open Subtitles | لكنك قلت أنك لم تعد غيور |
Sim, Mas tu disseste que os seus poderes não funcionarão na ilusão. | Open Subtitles | أجل ، لكنك قلت أن قواها لن تعمل في وهمنا |
Mas tu disseste que se poderia abrir uma excepção. | Open Subtitles | لكنّك قلت أنه يمكننا أن نقوم بإستثناء |
Mas tu disseste que é o último lugar que queres estar. | Open Subtitles | ولكنك قلت أن ذلك هو آخر مكان في العالم ترغب التواجد فيه |
Mas tu disseste que me amavas, Bob. | Open Subtitles | لكنك قلت أنك معجب بي |
Mas tu disseste que o lugar de uma mãe é em casa. | Open Subtitles | لكنك قلت أن مكان الام هو منزلها. |
Mas tu disseste que o Reese partiria as pernas a qualquer freerunner que aposte em si mesmo. | Open Subtitles | لكنك قلت أن "ريس" سيحطم سيقان أي متسابقين يراهنون على أنفسهم |
Mas tu disseste que tinhas provas de que o Cole não matou a Eva. O que é? | Open Subtitles | لكنك قلت أن لديك دليل أنهلميقتل"إيفا " |
Mas tu disseste que viste um tipo de fato. | Open Subtitles | لكنّك قلت بأنّك شاهدت رجلا في بدلة |
Mas tu disseste que o rei me indicou a mim, pessoalmente. | Open Subtitles | لكنّك قلت إنّ الملك طلبني شخصيًّا. |
Mas tu disseste que nunca mais ias voltar para ela. | Open Subtitles | لكنّك قلت أنّك لن تعود لها أبداً |
Mas tu disseste que lá era o último lugar no mundo onde querias estar. | Open Subtitles | ولكنك قلت أن ذلك هو آخر مكان في العالم ترغب التواجد فيه |