Bem, as cortinas são diferentes mas tudo o resto parece o mesmo. | Open Subtitles | حسنا, الستائر مختلفه و لكن كل شيء اخر كما هو تماما |
Mesmo apelido, mesma morada mas tudo o mais era diferente. | Open Subtitles | نفس اسم العائلة نفس العنوان لكن كل شيء في صفاتنا مختلف |
Mas, tudo o resto é verdade, juro pela vida da minha filha. | Open Subtitles | ولكن كل شيء غير ذلك كان صحيحاً. أقسم لك بحياة إبنتي. |
Ou homicídio. mas tudo o que fez ao Portal será verificado. | Open Subtitles | أو جريمة ولكن كل شيء فعلته للبوابة سيتحقق منه |
Mas, tudo o que podemos esperar é que sejamos o que devemos ser, e, agora, tenho a certeza disso. | Open Subtitles | لكن كل ما يمكن أن نتمناه أننا موجودون الى حيث ننتمي وهو ما أنا واثق منه الآن |
Não espero que o entendas, mas tudo o que te digo é verdade. | Open Subtitles | انا لا أتوقع منكي أن تفهمي ذلك لكن كل شئ أقوله كلي هو الحق |
mas tudo o que sei, é que algum dia, a Julie vai começar a perguntar sobre o seu pai. | Open Subtitles | لكن كُلّ أَعْرفُ يوماً ما، جولي سَتَبْدأُ سُؤال أسئلة حول أبّيها. |
mas tudo o que eu fiz desde que me transformei... | Open Subtitles | لكن كل شيئ فعلته منذ ان تحولت |
Assim você o diz, mas tudo o que você fez contradisse isso. | Open Subtitles | أنت قلت ذلك، لكن كلّ شيء فعلته كان على عكس ذلك |
Menti sobre a história, mas tudo o resto foi real. | Open Subtitles | لقد كَذبت بشأن القصة، لكن كُل ما عداه كان صحيحاً، حسناً؟ |
Tenho a caixa de ferramentas dum homem mas tudo o resto em mim, é feminino. | Open Subtitles | لدي عدة رجالية المقصود انها جنس ثالث متحولة جنسيا لكن كل شيء أخر أنثوي |
Você pode questionar meus métodos, mas tudo o que eu fiz foi por Deus e pelo país. | Open Subtitles | أنت تستنكر أساليبي لكن كل شيء فعلته كان لأجل الله والوطن |
Exatamente, mas tudo o resto está a correr bem obviamente. | Open Subtitles | أجل تماماً ، لكن كل شيء . آخر يجري جيداً |
mas tudo o que levou a este momento, foram as suas escolhas. | Open Subtitles | لكن كل شيء قاد لهذه اللحظة كان من اختيارك |
Não o consigo ver, mas tudo o que disser lá diz aqui. | Open Subtitles | لا أستطيع رؤيته، ولكن كل شيء تقوله هناك، ستقوله هنا |
Podes odiar-me, mas tudo o que tenho feito, foi por ti. | Open Subtitles | ربما تكرهني ولكن كل شيء فعلته, فعلته من آجلك |
mas tudo o que ouvi foram subtilezas legais e especulações. | Open Subtitles | لكن كل ما سمعته هو كثير من الكلمات القانونية المخادعة والتبرير |
Desculpe minha senhora, mas tudo o que está no menu tem peixe. | Open Subtitles | آسف يا سيدتي ، لكن كل ما في القائمة يحتوي على السمك |
E se conseguisses deslizar para mil mundos diferentes, onde o ano é o mesmo e és a mesma pessoa, mas tudo o resto é diferente? | Open Subtitles | ماذا لو أنك إستطعت الإنزلاق إلى ألف عالم مختلف؟ حيث تكون في نفس السنة و أنت نفس الشخص لكن كل شئ آخر يكون مختلفاً؟ |
Crie-me, mas tudo o que achei está neste disco. | Open Subtitles | الدهن، لكن كُلّ شيءَ الذي وَجدتُ في هذا القرصِ. |