Uma criança não tem atitude no seu ser, Mas um homem insiste no seu mundo todos os dias. | TED | لا يملك طفل صغير موقفا في حد ذاته، لكن الرجل من يصر على عالمه كل يوم. |
Mas um homem livre precisa de muitos fundos, meu amigo. | Open Subtitles | لكن الرجل الحر يحتاج الى حساب كبير في البنك, يا صديقي |
Não. Mas um homem na minha posição precisa de muita publicidade. | Open Subtitles | كلا و لكن رجل في مكاني يحتاج كل الدعاية التي ممكن أن يحصل عليها |
Mas um homem como tu não compreende uma coisa dessas na teoria. | Open Subtitles | لكن رجل مثلك لا يفهم شيئاً كهذا في صورة نظرية |
Por vezes, temos de nos levantar cedo, Mas um homem troca sempre sexo por sono. | Open Subtitles | أحياناً يكون علينا الإستيقاظ مبكراً، ولكن الرجل دائماً يضحّي بالنوم في سبيل المعاشرة |
- Não para mim. Mas um homem adulto sensual que seduz uma adolescente, sem saber que ela é adolescente... | Open Subtitles | ولكن رجل جذاب أكبر سناً يغوي فتاة مراهقة , وهو لا يعلم بأنها مراهقة |
Mas um homem tomará posição e mudará o destino de África. | Open Subtitles | لكن رجلٌ واحد سيتخذُ موقفاً و يغير مصير أفريقيا |
Mas um homem e uma mulher devem manter a distância. | Open Subtitles | لكن الرجل والإمرأة يجب أن يبقيا مسافتهم. |
Adoraria fazer-lhe esse favor, Mas um homem tem de descansar alguma vez. | Open Subtitles | أنا لا أَحبُّ إلْزامك، لكن الرجل وَصلَ إلى ما يحْصلُ على إستراحتِه في وقت ما |
Mas um homem também pode jogá-la para baixo. | Open Subtitles | لكن الرجل يمكنه أيضاً أن يجعلك تشعرين بالدناءة |
Mas um homem com dez anos de serviço na empresa dos carros blindados merece melhor do que o homem que o matou. | Open Subtitles | لكن الرجل الذي يعمل لمدة عشرة أعوام في خدمة السيارة المدرعة كان يستحق طريقة أفضل لأن يُقتل بها |
Mas um homem livre precisa de muitos fundos, meu amigo. | Open Subtitles | لكن الرجل الحر يحتاج الى حساب كبير في البنك, يا صديقي |
Mas um homem na sua posição, deve conhecer pessoas que podem fazer coisas. Fazer pessoas desaparecerem. | Open Subtitles | لكن رجل بمركزك ، لابد أنك تعرف أشخاص يمكن أن يتموا اشياء لك |
Por exemplo, vejo aqui pistas que sugerem que a MLT não era uma organização, Mas um homem a fazer-se passar por uma organização. | Open Subtitles | مثلا, ارى ادلة على ان مليشيا تحرير الارض لم تكن منظمة انظري لكن رجل واحد يوحي انه منظمة |
Mas um homem pretende dar nova vida a esta terra árida. | Open Subtitles | لكن رجل واحد يُخطط لإحياء هذه الأرض الجدباء. |
Mas um homem sensato como você, não ia deitar esse dinheiro fora, ia? | Open Subtitles | لكن رجل عاقل مثلك لن يقوم برمي المال ، أليس كذلك ؟ |
Por vezes, temos de nos levantar cedo, Mas um homem troca sempre sexo por sono. | Open Subtitles | أحياناً يكون علينا الإستيقاظ مبكراً، ولكن الرجل دائماً يضحّي بالنوم في سبيل المعاشرة |
Mas um homem a sério não se aproveita de uma mãe solteira. | Open Subtitles | ولكن الرجل الحقيقي لا يستغل الطفل للنوم مع أمه |
Mas um homem tem o direito de proteger as suas posses... e sua vida. | Open Subtitles | ولكن الرجل لديه الحق في حماية ملكه وحياته |
Mas um homem, o inventor desta mistura com noz-moscada, foi trazido para limpar as barafundas. | Open Subtitles | ولكن رجل واحد، المخترع لوصفه جوزة الطيب، يأتي لتنظيف الفوضى في كل مرة. |
Caras podem ser difíceis de recordar, mas, um homem como você pode considerar isto difícil de esquecer. | Open Subtitles | يمكن لجوه أن تكون من الصعب تذكرها، ولكن رجل مثلك قد رأى هذه من صعب أن ينساها |
Falou como um homem, Mas um homem muito mais velho. | Open Subtitles | تحدث وكأنك رجل؛ ولكن رجل أكبر سنا بكثير |
Lamento, Mas um homem na minha posição sobrevive tomando todas as precauções. | Open Subtitles | -آسف، لكن رجلٌ في موقعي ينجو بفضل اتخاذه كافة الإحتياطات. |
Mas um homem dizer ao outro... onde ele pode ir nesta província é outra. | Open Subtitles | ولكن رجلاً واحداً يُخبر الآخر عندما يذهب إلى تلك البلدة هذا شيء آخر |