"mas uma mulher" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لكن امرأة
        
    • ولكن المرأة
        
    • لكن إمرأة
        
    mas uma mulher de 34 anos com emprego e uma bela casa, se é solteira, é trágico. Open Subtitles لكن امرأة تبلغ من العمر 34 عاما مع وظيفة ومنزل كبير لأنها واحدة، ويعتبر المأساوي.
    Angie, não quero falar mal dos mortos, mas uma mulher como você merece mais que três semanas por ano, entende? Open Subtitles ليس أنني أتحدث كالموتى و لكن امرأة مثلك أنت تساوين أكثر من ثلاثة اسابيع في الاسبوع
    Aquilo é mulher a mais para você, mas uma mulher desesperada não é exigente. Open Subtitles انها كبيره قليلا بالنسبة لك, لكن امرأة يائسة ليس لها خيار.
    mas uma mulher pode sobreviver mesmo quando perde dois terços. Open Subtitles ولكن المرأة يمكن ان تعيش حتي لو خسرت ثلثي دمها
    mas uma mulher não vai impedir um homem, um homem de verdade, de fazer o que deve. Open Subtitles ولكن المرأة لن توقف رجل، الرجل الحقيقي، مما يفترض أن يفعله ...
    Estou aberto a todas as formas de cura, mas uma mulher no seu terceiro trimestre já deveria ter feito ecografias e exames de sangue. Open Subtitles أنا منفتح لكل أنواع العلاج لكن إمرأة بثلثها الثالث من الحمل يجب عليها أن تكون قد عملت صور الموجات فوق الصوتية وتحاليل الدم
    Não faço ideia, mas uma mulher foi assassinada por causa dela. Open Subtitles ليست لديَ فكرة ، لكن إمرأة قد قتلت فيها
    mas uma mulher não se atreve a viajar sozinha. Não. Open Subtitles لكن امرأة لا تتجاسر أن تسافر لوحدها
    O jogo nocturno de carros de choque pode ter-me atirado pelo ar, mas uma mulher biônica não consegue amolgar a Lois Lane. Open Subtitles قد تكون لعبة مصدّ آخر الليل قد أفزعتني، لكن امرأة آلية لا يمكن أن تلحق ضرراً بـ(لويس لاين).
    mas uma mulher chamada Alexandra Leidner encontrou o corpo. Open Subtitles لكن... امرأة اسمها (أليكساندرا لايدنر) عثرت على الجثة
    mas uma mulher inatingível. Open Subtitles لكن امرأة لا يمكنك امتلاكها،
    Ela podia ser ex-militar, mas uma mulher na casa dos 50? Open Subtitles لكن امرأة في 50 عمرها ؟
    mas uma mulher da sua distinção, e, grávida, ainda por cima, não é coisa que faça. Open Subtitles لكن امرأة بمقامك ...وحامل الأمر غريب
    mas uma mulher que leu "O Segundo Sexo" vai devorar-te vivo, e deitar-te fora a seguir. Open Subtitles لكن إمرأة تقرأ كِتاب" الجنسالآخر"ستقومبمضغِك.. و تبصّقك خارجًا.
    mas uma mulher chamada Brenda Evans vive. Open Subtitles لكن إمرأة تُدعى (بريندا إيفانز) تقطن هنا
    mas uma mulher assim... Open Subtitles لكن إمرأة مثلها...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more