"mas vai ficar tudo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لكن كل شيء سيكون
        
    • لكن الأمور ستكون
        
    Pode ser. Mas vai ficar tudo bem. Open Subtitles اتفقنا، لكن كل شيء سيكون على خير ما يرام
    Sei que é difícil, Mas vai ficar tudo bem. Open Subtitles أعرف أنه صعب لكن كل شيء سيكون بخير
    Claro que estás, Bea, Mas vai ficar tudo bem. Open Subtitles بالتأكيد أنت كذلك, و لكن كل شيء سيكون على ما يُرام
    Sei que deves estar confusa, Mas vai ficar tudo bem. Open Subtitles أعلم أنك ستكونين مشوشة الآن، لكن كل شيء سيكون بخير
    - Tivemos um acidente de carro, Mas vai ficar tudo bem. Open Subtitles لقد إصطدمنا فى حادث سيارة ، لكن الأمور ستكون بخير
    - Esperava que esta separação não fosse permanente o suficiente para falar de referências e créditos e meses de depósito Mas vai ficar tudo bem. Open Subtitles كنت آمل ألا يكون هذا الانفصال دائماً بحيث يحتاج إلى اجتماعات وبطاقات ائتمان، والتخطيط للدفعات الأمنية لكن الأمور ستكون بخير
    Não, Mas vai ficar tudo bem. Open Subtitles و لكن كل شيء سيكون على ما يرام
    Mas vai ficar tudo bem. Open Subtitles لكن كل شيء سيكون بخير ، حسناً ؟
    Mas vai ficar tudo bem, prometo. Open Subtitles لكن كل شيء سيكون بخير ، أعدك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more