"mas vivo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لكنني أعيش
        
    • لكني أعيش
        
    • ولكنه حي
        
    Agora estou em casa de minha mãe, de visita, mas vivo em Valencia. Open Subtitles أنا أزور أمي حالياً و لكنني أعيش في فالينسيا
    mas vivo com a dor, porque eu importo-me. Open Subtitles لكنني أعيش مع الألم لأنني أهتم
    - Não oficialmente, mas vivo e trabalho nele! Open Subtitles لكنني أعيش في نظام غريك و أعمل به ايضاً
    A poeira assentou desde então, mas vivo num constante medo. Open Subtitles استقر الغبار من ذلك الوقت و لكني أعيش في خوف دائم
    Sou francesa, mas vivo em Montreal. Open Subtitles أنا فرنسية، لكني أعيش في مونتريال.
    mas vivo aerobicamente. TED لكني أعيش بلياقة.
    E em troca dirá, quando perguntarem, que quando saiu daqui, o Owen estava desapontado, mas vivo. Open Subtitles وبالمقابل سوف تقول عندما تسأل انك عندما غادرت من هنا اوين) كان مكتئباً ولكنه حي)
    Ferido, mas vivo. Open Subtitles مصاب ولكنه حي.
    mas vivo aqui. Open Subtitles لكني أعيش هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more