Mas servi-lo com um garfo de bolo é irritantemente pouco masculino, para não dizer absolutamente efeminado. | Open Subtitles | تقديمها مع شوكة كعكة عمل غير رجولي ومزعج لا أقول عمل أنثوي صرف |
Nessa curva de aprendizagem muito curta, vocês passaram dos órgãos despedaçados para estarem apenas a 10 minutos do recorde mundial masculino. | TED | استطاعت النسوة من حقبة التخوف من تمزق الرحم حتى الوصول الى تحطيم الرقم القياسي للرجال بفارق 10 دقائق فحسب .. |
Se achamos que um contracetivo masculino seria útil, a pergunta que se segue é: Como tratamos de o desenvolver? | TED | لذا إذا فكرنا أن وسيلة منع حمل ذكورية قد تكون مفيدة، فالسؤال التالي هو: كيف يمكننا تطويرها؟ |
O indivíduo alto, com vestes drapejadas, masculino, é... o velho Hugh Crain... apontando para os tesouros desta casa sombria que ele construiu. | Open Subtitles | الطوال؛ اللف؛ نوع المذكر ذلك هيو كارين العجوز يشر الي كل الكنوز العظيمة في هذا البيت المخيف الذي بناة |
É uma obra de arte, é masculino, é magnífico, nunca houve nada assim. | TED | أنه قطعة فنية و ذكوري وبديع، ولا يوجد شبيه له. |
Sexo masculino, Caucasiano, 2 metros de altura, 98 quilos. | Open Subtitles | القوقازي الذكر 6 قدمِ 7 بوصاتَ، 217 باون |
Nunca fui como os rapazes da minha idade, era terrível no desporto, possivelmente, o rapaz menos masculino de sempre. | TED | فلم أكن أبداً كالأولاد في عمري. كنت سيئًا في الأنشطة الرياضية، ربما كنت أقل الأولاد رجولة على الإطلاق. |
Mas sim é muito interessante. Isso dos olhares é muito masculino. | Open Subtitles | انت تعلم انه ممتع كل هذه المظرات رجولية جدا |
Estava com meu sapato de festa e meu chapéu masculino. | Open Subtitles | ارتديت حذائي الليلي وقبعتي الرجالية |
Está tudo em Darwin. Cace, mate, coma o sexo masculino é assim. | Open Subtitles | صِد اللحم،إقتل اللحم، كُل اللحم هذه هى الفكرة الجنسية عند الذكور |
É muito masculino. Primitivo. Porra! | Open Subtitles | أنه شئ رجولي , بدائي هل هو ذلك الكتاب الغبي الذي كتبت عليه تفاهات في الخلف ؟ |
Mas digo-vos o que realmente não é masculino, a disfunção erétil. | Open Subtitles | لكن سأخبرك ما هو غير رجولي حقاً، إنّه خلل الانتصاب الوظيفي. |
Escreva no Google: "acompanhante masculino Nova Iorque". | Open Subtitles | أنظر أكتب في غوغل مرافق للرجال في مدينة نيويورك |
E aqui está a nova campanha para a "Calvin Clone". Para o gel de duche masculino. | Open Subtitles | وهنا الحملة الجديدة لشركة كيلفن كلأين معطر للرجال |
O ADN masculino recolhido no interior partilha semelhanças entre 12 dos 16 loci com o sangue referencia da vitima | Open Subtitles | الحمض النووي من العصابة به أليلات ذكورية مشتركة عند العقد 12 و 16 مع عينة الضحية المرجعية |
Olha, eu não sei se isto é verdade ou não, mas ouvi dizer... que aqueles que são mais balanceados para o lado masculino de qualquer um dos sexos... vêem as unhas desta forma. | Open Subtitles | أنظر أنا ليس لدي فكرة إذا كانت هذه حقيقية أم لا, لكنّي سمعت بأنّه يقال بأنّ أولئك الذين هم متوازنون أكثر نحو المذكر من الجنس الآخر يدقّقون أظافرهم بهذه الطريقة |
Encontrei ADN masculino num saca-rolhas Julian, e penso que lhe pertence. | Open Subtitles | إسمع لدي حمض نووي ذكوري على فتاحة الزجاج وأظن أنه يعود لك |
Passou a última quinzena a provar que é capaz de competir num universo masculino, e o mínimo que podemos fazer é mostrar que sabemos receber uma senhora. | Open Subtitles | لإثبات بأنّك يمكن أن تتنافسي في عالمنا الذكر أقلّ ما يمكن أن نفعله هو أن نعرض لك أننا ما زلنا نعرف كيف نعامل السيدة |
Se um homem está a arranjar-se para uma reunião de negócios, ele não se preocupa em ser demasiado masculino e não ser valorizado. | TED | إذا كان رجل يستعد لاجتماع عمل، فهو لا يهتم إن بدى أكثر رجولة وبالتالي أن لا يحمل على محمل الجد. |
Fiz bem masculino, como uns panfletos que vi uns soldados a entregar numa creche. | Open Subtitles | لقد جعلتها رجولية جداً , مثل تلك الكتيبات التي رأيتها يمررها بعض رجال الجيش في مركز يوم العناية |
Nenhuma mulher ou Jovem usava um chapéu masculino... na colônia naqueles dias. | Open Subtitles | لا توجد امرأة، ولا فتاة شابة ترتدي قبعة "فيدورا" الرجالية في تلك المستعمرة تلك الأيام |
Menciona que todas as vítimas do sexo masculino tinham ferimentos graves. | Open Subtitles | وكان جميع الضحايا من الذكور شقوق شديدة كثيرة في أجسادهم |
Somos apenas carne para consumo masculino. | Open Subtitles | انهم لا يحترموننا اننا مجرد لحم للاستهلاك الرجالي |
Assim, ao fim de 50 anos de aperfeiçoamento e elaboração destas angiografias, reconhecemos facilmente o padrão masculino da doença. | TED | إذاً خمسون سنة من الصياغة لهذه الصور الوعائية لقد أدركنا بسهولة النموذج الذكوري للمرض |
Você percebeu que, no livro, o personagem masculino é gay? | Open Subtitles | هل أدركتي في الكتاب الشخصية الشاذة للذكر ؟ |
Este é o instrutor que Alicia e eu escolhemos para guia masculino. | TED | هذا هو المدرب الذي أخترناه أنا و إلياسا لدور (القيادة للذكور). |
Obviamente, o impacto de tal contracetivo masculino irá muito além da biologia reprodutiva. | TED | بالتأكيد، فتأثير هكذا مانع حمل ذكري سيذهب أبعد من البيولوجيا الإنجابية. |