No dia 7, Mass e Bueno deparam com um grande problema. | Open Subtitles | في اليوم السابع كان ماس و بوينو في مشكلة كبيرة |
Podíamos ter 10 vezes... mais tropas como a 2º Mass e nunca íamos sair de lá vivos. | Open Subtitles | الأمر خطير جدا. انهم عشر اضعاف ماس الثانية وسوف لن نخرج من هناك احياء ابدا |
Nos últimos 7 anos, tenho trabalhado como arquitecto na Mass Design Group. | TED | وعلى مدى السنوات السبع الماضية، لقد عملت كمهندس معماري في مجموعة ماس ديزاين. |
Agora, o ICP Mass Spec, é como o detector metálico em microscópico. | Open Subtitles | والآن مطياف الكتلة البلازمي مثل كاشف معادن مجهري |
A 2ª Mass não está na posição de ser exigente. | Open Subtitles | ولكننا فَقدنا الكَثير مِن المُقاتلين الكتلة الثانية ليست فى وضع الانتقاء الآن |
Se sairmos, vou ter de deixar a 2ª Mass. | Open Subtitles | ان فعلنا سيتوجب على ان اغادر الجمهره الثانيه |
Em Maláui, com a nossa equipa em Mass Design Group, criámos a Maternidade de Espera da Aldeia Kasungo. | TED | وفي ملاوي، مع فريقنا في مجموعة ماس للتصميم، قمنا بتصميم كاسونغو الأمومة، انتظار، أهل القرية. |
Estão a aprender a entender o impacto para a saúde de melhores construções como nós, no Mass Design Group, temos investigado nos últimos anos. | TED | إنهم يتعلمون لفهم الأثر الصحي لمباني أفضل كما نحن في مجموعة ماس للتصميم وقد تم البحث على مدى السنوات العديدة الماضية. |
Bem, Mass, Bueno. EVA-2, que te parece? | Open Subtitles | حسنا يا ماس و بوينو ما رأيكم بالمهمة الثانية |
Tudo o que te vi fazer desde que voltaste à 2ª Mass... fazer beicinho e resmungar. | Open Subtitles | كل ما سمعته منذ ان التحقنا مع ماس الثانية هو كلب ونباح |
Os objectivos da 2ª Mass têm a maior importância no meu coração. | Open Subtitles | الاهداف التي وضعت بواسطة ماس الثانية هي أولا وقبل كل شيء في قلبي |
David Gruber. Dirige o serviço de anestesia do Hospital Mass Commonwealth. | Open Subtitles | (دافيد جروبر)، إنه مساعد رئيس قسم التخدير بمستشفى (ماس كومونولث) |
Podia pôr toda a 2ª Mass em risco. | Open Subtitles | . كان سيضع الكتلة الثانية برُمتها فى خطر |
Há alguns meses ele perdeu-se da 2ª Mass. | Open Subtitles | لقد إنفصل عن الكتلة الثانية مُنذ شهرين مضوا |
Mas saiba que a 2ª Mass o seguia até ao inferno. | Open Subtitles | . ولكن الآن الكتلة الثانية ستتبعك إلى أبواب الجحيم |
Alguém tem de se certificar que ele não volte e dê mais tristeza para a 2ª Mass, certo? | Open Subtitles | بالإضافة إلى أن شخصٌ ما عليه أن يتأكد .من كونه لا يُمثل خطراً ولا يجلب الأسى إلى الكتلة الثانية مرةً أخرى |
Deixa a 2º Mass sair daqui... e vocês podem partir. | Open Subtitles | ستسمحين باخلاء الجمهره الثانيه وحالما نمضي انت حره للرحيل |
As aparências enganam... os do 2º Mass vão descobrir isso. | Open Subtitles | كما ستكتشفون ذلك الان ايتها الجمهره الثانيه |
Contate Mass General, Boston, Mercy e Hartford, nessa ordem. | Open Subtitles | تانيا، والحصول على عقد من القداس عامة، بوسطن، والرحمة، هارتفورد، في هذا النظام. |
Quero dizer, o seu pai não irá fazer nada ao pequeno príncipe da 2ª Mass. | Open Subtitles | أعني، ليس الأمر أن والدك سيفعل أي شيء لأمير الماس الثانية الصغير أنا لست أميراً |
Estava na equipa de ciclismo na universidade de Mass... | Open Subtitles | تعرف كيف كنتُ بفريق الدراجات وقتما كنتُ بجامعة (ماستشوسيت) |
O hospital está com um novo cirurgião um gênio do Mass General, fez um bom trabalho. | Open Subtitles | تبين أن المستشفى لديه جراح الجديد هذا أزيز طفل من قداس العام الذين قاموا بعمل عظيم. |
"Assim como a 2ª Mass precisa de ti". | Open Subtitles | كُنت أعلم أنهم فى حاجة إلى كما تحتاجك الكُتلة الثانية |
Estou muito orgulhoso da 2ª Mass. | Open Subtitles | لا استطيع اخبارك كم انا فخور بالجمهرة الثانيه |