| Eles decompõem a matéria orgânica permitindo-lhe ser reincorporada ao meio ambiente. | TED | إنها تُحَلِّلُ المواد العضوية وتسمح بإعادتها إلى الطبيعة. |
| É uma estirpe de bactérias que se encontram no solo onde vivem em comunidade com outros organismos decompondo matéria orgânica. | TED | حيث تعيش مع كائنات حية أخرى، تحلل المواد العضوية |
| -Tem alguma matéria orgânica que eu possa pedir emprestada? | Open Subtitles | هل لديك أي من المواد العضوية أستطيع أن يقترض؟ |
| Ele come literalmente metais pesados e depois expele matéria orgânica inofensiva. | Open Subtitles | حرفيا هو يأكل المعادن الثقيلة ثم ينتج مواد عضوية غير ضارة |
| Talvez tenha trazido matéria orgânica e água, os ingredientes essenciais para a vida. | Open Subtitles | ربما كان قد جلب معه مواد عضوية وماء المكونات الرئيسية للحياة |
| É capaz de consumir matéria orgânica ao nível subatómico. | Open Subtitles | إنّ لديها القدرة على استنفاذ مادة عضوية عند المستوى دون الذريّ. |
| Cruzando os níveis de oxigénio da matéria orgânica, encontrei uma correspondência com animais presos e preservados em alcatrão. | Open Subtitles | بالنظر لمستويات الأكسجين في المادة العضوية ووجدت تطابقاً مباشرة مع الحيوانات المحبوسة والمحفوظة في تسريب الأسفلت |
| A água é transparente porque há muito pouca matéria orgânica. | Open Subtitles | المياه صافيه كالزجاج حيث هناك القليل من المواد العضوية هنا |
| uma arma que destruirá matéria orgânica mas deixará as máquinas intactas. | Open Subtitles | سلاح سيقوم بتدمير المواد العضوية ولكنه يترك الآلات بدون ان ينالها الاذى |
| Não sei como vou separar a matéria orgânica do chocolate. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كيف يمكن فصل المواد العضوية من الشوكولاته |
| Pois, não sei o que é que aconteceu a este tipo, mas estou a ver diferentes tipos de matéria orgânica e inorgânica. | Open Subtitles | أجل, لا أعرف ما حدث لهذا الرجل لكنني أرى العديد من المواد العضوية و غير العضوية عليه |
| Claro, porque matéria orgânica em decomposição... muda a aparência das plantas. | Open Subtitles | أجل, ذلك لأن التفسخ المواد العضوية يغير من مظهر حياة النبات |
| A varinha não afecta matéria orgânica. Assume o controle. | Open Subtitles | لكن الصولجان لا يمكنه التأثير على المواد العضوية , تولى القيادة |
| Contém muita matéria orgânica: | Open Subtitles | أرض تم تجميدها على مدار السنة لآلاف الأعوام. تحتوي على الكثير من المواد العضوية |
| Estão à face de poderem produzir matéria orgânica geneticamente programada. | Open Subtitles | إنهم على وشك الإقتراب من أن يكونوا قادرين على إنتاج مواد عضوية مُشفرة وراثياً |
| E por último, distribuímos sacos alternativos, sacos de rede, sacos de jornal reciclado ou sacos 100% de matéria orgânica, todos produzidos por iniciativas locais na ilha. | TED | وأخيرا وليس آخرا، نقوم بتوزيع أكياس بديلة، مثل الاكياس الشبكية، والاكياس الورقية، أو أكياس مصنوعة من مواد عضوية ١٠٠ في المئة، وتم تصنيعها من قبل مبادرات محلية في الجزيرة. |
| São feitas de fina poeira de rocha, matéria orgânica e gelo. | Open Subtitles | انهم مصنوعون من غبار صخري دقيق... مواد عضوية وجليد... . |
| Violenta reacção em cadeia com matéria orgânica, imprevisíveis resultados. | Open Subtitles | رد فعل تفاعلي تسلسلي فوضوي مع أى مادة عضوية لا يمكن توقع نتيجتة |
| O chi é uma força vital universal que flui através de toda a matéria, orgânica e inorgânica, mas quando se consegue controlar esse chi, ele pode ser usado para activar objectos inanimados. | Open Subtitles | الطاقة الروحية هي قوة الحياة الشاملة تجري في كل مادة عضوية وغير عضوية |
| A matéria orgânica é a que mais sofrerá. | Open Subtitles | المادة العضوية ستعاني بشدة. |