"matar o teu pai" - Translation from Portuguese to Arabic

    • قتل والدك
        
    • قتل أبيك
        
    • بقتل والدك
        
    • لقتل والدك
        
    Desde que descobrimos que alguém tentou matar o teu pai que disseste que podíamos ficar no meio de uma guerra. Open Subtitles منذ عرفنا ان احدهم حاول قتل والدك قلت باننا قد نتضرر في اطلاق النار المتبادل في تلك الحرب
    É daquelas merdas em que tens de matar o teu pai para seres um homem? Open Subtitles أهي تفاهات من نوع أنّ عليك قتل والدك لتصبح رجلاً مستقلاً؟
    Aquele que destruíste, ao tentar matar o teu pai. Open Subtitles تلك التي حطمتها و أنت تحاول قتل والدك
    Eles estão atrás de mim. A Xerife acha que eu tentei matar o teu pai. Open Subtitles إنهم يطاردوني المأمورة تعتقد بأني حاولت قتل أبيك
    Tiveste oportunidade de matar o teu pai e não o fizeste. Open Subtitles منذ دقيقة لاحت لك فرصة قتل أبيك بذاك الشيء ولم تفعل. لن تقتل هذا الغلام به أيضًا.
    Ele teve tanto prazer em matar o teu pai que quis reviver o momento vezes sem conta. Open Subtitles ...لقد حصل على متعته بقتل والدك وأراد أن يعيش هذه اللحظة مراراً وتكراراً
    O laboratório acabou de obter um resultado, em mais dois casos, sobre a arma utilizada para matar o teu pai. Open Subtitles ما الذي يحدث؟ مختبر الجريمة حصل على حالة قتل بنفس المسدس الذي استخدم لقتل والدك
    Com licença, tenho de matar o teu pai. Mas isto é um favor a várias pessoas, incluindo tu. Open Subtitles متأسف, ولكن علي قتل والدك وبذلك سأقدم معروفا للناس ولك أنت أيضا
    Mas agora ela vai voltar para mim. E eu vou usá-la para matar o teu pai. Open Subtitles لكنه الآن يجب أن يعود لي و سأستخدمه في قتل والدك
    Eu fiz muitas coisas más, mas matar o teu pai não foi uma delas. Open Subtitles لقد قمت با شياء سيئة كثيرة لكن قتل والدك لم يكن واحدة منها
    Suponho que matar o teu pai adoptivo não é coisa pouca. Open Subtitles أعتقد بأن قتل والدك البديل, ليس شيئاً هيناً
    Se eu fosse matar o teu pai, não seria com uma arma. Open Subtitles اذا اردت قتل والدك, لن استخدم البندقيه.
    É hora de matar o teu pai, a tua mãe, os teus filhos, a tua família inteira, e tu tens que ter a inteligência para saber que tenho cada um deles sob vigilância, seu desgraçado. Open Subtitles حان وقت قتل والدك ووالدتك وإبنك وزوجتك وعائلتك بإكملها وأنت ستكون ذكيًا بمافيه الكفاية لِتُحقِق في الأمر لدى كل واحدٍ منهم رجال يُراقِبونه إيها اللعين
    Vieste matar o teu pai? Open Subtitles هل حضرت إلى هنا من أجل قتل والدك
    Ele não vê a hora de matar o teu pai. Open Subtitles إنه يتطلع بالتأكيد إلى قتل والدك بنفسه.
    É por isso que vais ter de matar o teu pai. Open Subtitles ولهذا سيتعيّن عليك قتل والدك
    Foi um prazer matar o teu pai. Open Subtitles لقد تمتعتُ فيّ قتل والدك.
    Tentaram matar o teu pai. Open Subtitles حاول شخصٌ ما قتل والدك
    Alguém tentou matar o teu pai e ele receia que voltem a tentar. Open Subtitles حاول أحدهم قتل أبيك وهو قلق من أن يُعاود الكرّة ?
    Ele não vai matar o teu pai. Open Subtitles لن يقوم بقتل والدك
    A faca que foi usada para matar o teu pai tinha corte em três lados. Open Subtitles السكين التي استخدمت ...لقتل والدك كان لها نصلٌ ثلاثي الحافّات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more