"matava-me se" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سيقتلني إذا
        
    • سيقتلني لو
        
    • ستقتلني إذا
        
    • ستقتلني إن
        
    • ستقتلني ان
        
    • ستقتلني لو
        
    • سيقتلني إن
        
    • يقتلني إذا
        
    O meu marido matava-me se soubesse quanto gastei em erva. Open Subtitles زوجي سيقتلني إذا عرف مقدار ما أنفقته على الحشيش ؟
    O Wally matava-me se me visse fazer isto. Open Subtitles واللي سيقتلني إذا رأني أفعل هذا
    Ouça, ele matava-me se soubesse que vim falar consigo. Open Subtitles ..اسمعي سيقتلني لو علم أنني تحدثت إليكِ بالأمر
    A tua mãe matava-me se tivesses com um distúrbio alimentar. Open Subtitles أمك ستقتلني إذا ما أصبح عندكِ اضطراب في الأكل
    Ela matava-me se soubesse que falei consigo. Open Subtitles ستقتلني إن عرفت أنني تحدثت إليك.
    A Dra. Saroyan não me deixa tirar a vítima do papelão, e a Dra. Brennan matava-me se eu não tivesse um raio X completo, certo? Open Subtitles الدكتورة سارويان لم تسمح لي بازالة الجثة عن الكرتون والدكتورة برينن ستقتلني ان لم أقم بصور أشعة سينية كاملة صحيح؟
    A tua mãe voltava do Canadá e matava-me se soubesse disso. Open Subtitles بالإضافة ان امك ستقتلني لو عرفت اني سمحت لك بفعل هذا
    O Aris matava-me se comprasse um vestido de saldo. Open Subtitles يا للأسى (آريس) سيقتلني إن اشتريت رداءاً عليه حسم
    Nunca viria e matava-me se me soubesse a falar consigo; anda paranóico. Open Subtitles هو لن يقوم به. هو يقتلني إذا عرف بأنّني كنت كلام معك حول هذا.
    O meu treinador, Orgrav, matava-me se descobrisse. Open Subtitles مدربي، أورجراف سيقتلني إذا إكتشف هذا
    Ele matava-me se pensasse que lhes tinha dito alguma coisa. Open Subtitles سيقتلني إذا اعتقد أنني قلت لكِ شيئاً
    E o Carter matava-me se tocasse na irmã dele. Open Subtitles وكارتر كان سيقتلني إذا لمست أخته
    Cortei estrategicamente a cabeça do Matt desta foto. Ele matava-me se soubesse que a estava a mostrar, por causa dos fatos de treino. TED لقد قمت باستراتيجيه في قص رأس مات من هذه الصورة، لآنه سيقتلني لو علم أنني استخدمها من أجل اطقم الرداء.
    Nem devia estar a falar sobre isto, o meu agente matava-me se soubesse. Open Subtitles لا يجب أن أتحدث عن هذا على أي حال وكيل اعمالي سيقتلني لو علم أني فعلت
    Ele matava-me se eu não lhe obedecesse. Open Subtitles كان سيقتلني لو لم افعل كما طلب مني تماماً
    matava-me se alguém lhe oferecesse dinheiro suficiente? Open Subtitles هل ستقتلني إذا عرض عليك احدهم اموالا كافية؟
    Ela matava-me se a deixasse. Open Subtitles ستقتلني إذا تركتها وذهبت بدون إخبارها
    A minha mãe matava-me se visse isto. Open Subtitles أمي ستقتلني إذا رأت هذا.
    A minha mulher matava-me se eu recusasse, por isso... Open Subtitles باعتبار أن زوجتي ستقتلني إن رفضت...
    Ela matava-me se soubesse que estou metida nisto. Open Subtitles كانت ستقتلني ان اكتشفت الأمر
    A minha mãe matava-me se eu deixasse que lhe acontecesse algo. Open Subtitles والدتي ستقتلني لو سمحت بحدوث شيءً سيءً له
    O Dooley matava-me se eu deixasse que uma rapariga ficasse com as noites. Open Subtitles دولي) سيقتلني إن سمحت) لسيدة بأخذ مناوبة ليلية
    O Brian matava-me se eu dissesse a alguém. Open Subtitles براين يقتلني إذا أخبرت أي واحد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more