Que os médicos inventem venenos para as flechas e seus cientistas criem novas máquinas de guerra e então Matem e queimem tudo! | Open Subtitles | دعوا أطبائكم يخترعون سموما جديدة لسهامنا دعوا علمائكم يخترعون ماكينات حربية حديثة ثم ، اقتلوا |
Dispararem, Matem, de modo a que toda a gente armada da zona vos persiga... sobretudo os de El Paso. | Open Subtitles | اطلقوا النار اقتلوا احصلوا على كل الأسلحة الموجودة في المنطقة خصوصا في ال باسو |
Vocês, lá para cima. Matem tudo o que entrar aqui. | Open Subtitles | اذهبا إلى الأعلى اقتل أى شىء يحاول دخول المنزل |
Não quero que me Matem só porque não ripostei. | Open Subtitles | لا أريد أن أتعرض للقتل لعدم مقدرتي على رد إطلاق النار |
Não quero que me Matem, então preste atenção. Sabe como usar isto? | Open Subtitles | لا أريد أن أقتل نفسي هل تعرف كيف تستعمل هذه؟ |
Equipa 1, varram o sector 7. Matem toda a gente. | Open Subtitles | الفريق 1 إمسحوا القطاع 7 و أقتلوا من تجدوه |
Há tempo de os deter antes que eles Matem aquelas pessoas. | Open Subtitles | لازال هناك وقت للتحرك ومنعهم قبل أن يقتلوا هؤلاء الناس |
Dra., não creio que as pessoas Matem por serem surdas. | Open Subtitles | إيتها الطبيبة .. الناس لا يقتلون لمجرد أنهم صَمَ |
Não deixes que morra inutilmente ficando aqui e deixando que te Matem. | Open Subtitles | لا تجعلي موته لا معنى له. بالوقوف هنا والتسبب بقتل نفسك. |
Matem esses Mosqueteiros! Tentam matar o Rei! | Open Subtitles | اقتلوا هؤلاء الفرسان انهم يحاولون قتل الملك |
Provoquem acidentes e Matem mais humanos! | Open Subtitles | قموا ببعض الحوادث و اقتلوا المزيد من البشر |
Matem todos os pestinhas! Ele foi enganado! | Open Subtitles | اقتلوا كل المحلقين انة طعام الاسماك الان |
E Matem uns judeus e entram para as SS. | Open Subtitles | اقتل مجموعة يهود تصبح عندها من الاس اس |
Pois... ela é mais do tipo "Matem isto, electrocutem aquilo". | Open Subtitles | نعم، وقالت انها في الغالب "اقتل هذا، صعق ذلك". |
Se ostentas os teus cartões de crédito, vais a conseguir... que te Matem. | Open Subtitles | أنت دائم التباهي بأعمالك ستقتل نفسك تباً للقتل |
- Toquem música e Matem o cão! - Querida... | Open Subtitles | شغل بعض المزيكا و أقتل ذلك الكلب عزيزتي |
Matem homens, mulheres e crianças. | Open Subtitles | أقتلوا الرجال و النساء و الأطفال |
Silêncio com os rádios. Se nos ouvirem, talvez Matem toda a gente. | Open Subtitles | لن نتحدث باللاسلكى بالداخل اذا سمعونا, فقد يقتلوا الجميع |
"O problema não é meu, se a minha plataforma tecnológica "faz com que famílias Matem raparigas no Paquistão. | TED | ليست قضيتي إذا تسببت قاعدة التقنية خاصتي في جعل الأسر في باكستان يقتلون بناتهم. |
Vais deixar que eles te Matem o gado por causa de uma doença dos livros? | Open Subtitles | هل ستسمح لهم بقتل أبقارك بسبب مرض يردُ في كتب المدارس؟ |
Matem aquela merda. Depois, arranjem-me um médico. | Open Subtitles | إقتل ذلك الكلب ثمّ، ثم إذهب بي إلى الطبيب. |
Para a sua birrinha patética com aquele bando de mal-formações horríveis! Eu só desejo que voçês se Matem todas umas às outras! | Open Subtitles | مع هذا الفرع الرجالى أتمنى أن تقتلوا بعضكم البعض |
Aquele sacana linguarudo vai fazer com que nos Matem. | Open Subtitles | لأن ذلك الثرثار اللعين سيتسبب في قتلنا جميعاً |
Matem pelo único amor verdadeiro que tive. | Open Subtitles | اقتلوهم لأجل الحب الحقيقي الوحيد الذي عرفته. |
Vão e Matem aquele malvado assassino de crianças, duas vezes. | Open Subtitles | هيا إقتلوا مغتصب وقاتل الفتيات هذا مرتين. |
Talvez me Matem e isso te facilite a vida. | Open Subtitles | ربما أتسبب في مقتلي وأجعل الأمور سهلة عليكِ. |
Os homens que atacaram a tua aldeia ontem à noite, não pararão até que me encontrem e que me Matem. | Open Subtitles | الرجال الذين شنوا الهجوم على قريتك ليلة امس لن يتوقفوا حتى يعثروا عليّ ويقوموا بقتلي |