bateu atrás de um camião de materiais de construção? | Open Subtitles | لقد اصطدم في مُؤخِّرة شاحنة تحمل مواد بناء |
Corpos de dadores são transformados em materiais de ensino. | Open Subtitles | إنهم يأخذون جثث المتبرعين ويحولونهم إلى مواد تعليمية |
Os materiais de embalagem de ouro de Musa não eram plástico. | Open Subtitles | مواد التعبئة والتغليف علي ذهب موسى لم تكن من البلاستيك |
São todas a pedir alterações de materiais de construção. | Open Subtitles | هذه كلّها لإجراء تغييرات في المواد المستخدمة بالبناء. |
Agora combino-as com materiais de alta tecnologia e engenharia para criar formas voluptuosas, ondulantes à escala de prédios. | TED | والآن انا ادمج المواد عالية التقنية والهندسة لكي اصنع اشكال مميزة ذات طابع حسي باحجام كبيرة كاحجام المباني |
Misturando materiais africanos, como os que temos, com materiais de outros sítios. | TED | بخلط المواد الأفريقية ، مثل التي لدينا ، مع مواد من أماكن أخرى. |
Em termos de materiais de construção adequados para a minha escola, não tive de procurar muito longe. | TED | من ناحية مواد البناء اللازمة لمدرستي لم يتوجب عليّ أن أنظر بعيداً |
A necessidade de materiais de construção e a necessidade de eletricidade e energia. | TED | الحاجة إلى مواد البناء والحاجة إلى الكهرباء والطاقة. |
Doze empresas, 45 milhões de ficheiros de materiais de abuso sexual de menores. | TED | 12 شركة، 45 مليون ملفًا من مواد الاعتداء الجنسي على الأطفال. |
Estradas foram construídas na Colina Sem Rosto e eles trouxeram ainda mais materiais de construção. | Open Subtitles | و الطرق تم بنائها على التلال و الكثير من مواد البناء تم جلبها |
Os materiais de pesquisa foram salvaguardados também, inclusive amostras de células dos wraith, cuidadosamente conservadas, as quais ainda utilizamos no nosso trabalho actual. | Open Subtitles | مواد بحثه بقت أيضا يتضمن ذلك المحفوظ بعناية خلية ريث تختبر، ما زلنا نستعملها في عملنا اليوم. |
- materiais de construção, então. - Temos madeira e ferro suficientes. | Open Subtitles | و ماذا عن مواد البناء لدينا ما نحتاج من الأخشاب و من الحديد الخام |
O mais difícil é ter os materiais de fissão suficientes e da qualidade apropriada. | Open Subtitles | الجزء الأول الصعب سيكون عنده مواد كافية للوصول الي الدرجة الملائمة. |
Em 94, o fiscal da câmara investigou a sua empresa num caso sobre materiais de construção roubados. | Open Subtitles | في عام 94، قام محامي المدينة باتهام شركتكم بقضية تتضمن مواد بناء مسروقة |
Alguns dos materiais de leitura dali está disponível para nós? | Open Subtitles | هل أي من مواد القراءة الموجودة في هناك متوافرة لاستعمال الموجودين هنا؟ |
O mais estranho são os materiais de limpeza preparados, mas sem vestígios deles no corpo dela. | Open Subtitles | ان مواد التنظيف قد أعدوا لكن لا توجد أثار لهم على جسدها |
Como se pode construir um edifício que se espera que dure pelo menos 100 anos utilizando materiais de construção de baixa qualidade? | Open Subtitles | كيف ستقوم ببناء مبنى أنت تتوقع أن يدوم لـ 100 عام إذا ما وضعت مواد بناء ضعيفة؟ |
Se inventarmos materiais, se concebermos materiais, ou extrairmos materiais de um ambiente natural, podemos fazer com que esses materiais induzam o corpo a curar-se. | TED | إذا استطعنا اختراع وتصميم المواد أو استخراجها من البيئة الطبيعية فسيكون بإمكاننا أن نستخدمها في تحفيز الجسد لعلاج نفسه |
Por isso, é insuficiente focarmo-nos na remoção de materiais de recrutamento de plataformas "online". | TED | ولهذا السبب فإنه ليس كافيًا أن تركز منصات الإنترنت على إزالة المواد المستخدمة. |