| Porque eu passo um mau bocado a procurar uma boa razão para ficar. | Open Subtitles | لأن لدي صعوبة في إيجاد سبباً جيداً للبقاء. |
| Passou um mau bocado, é inteligente, mas perdeu muitos dias de escola. | Open Subtitles | كان لديها لديها صعوبة بشكل لا يصدق . هي ذكية جدا. هي فقط تغيّبت عن المدرسة كثيرا. |
| Lembrem que nosso povo passou um mau bocado, nos últimos quatro anos e meio. | Open Subtitles | تذكرو لقد مر شعبنا بأوقات صعبة لأربعة اعوام و نصف |
| Passou um mau bocado. Está um pouco fora de si. | Open Subtitles | لقد واجه أوقاتاً عصيبة إنه لا يدرك ما يقوله |
| O teu pai está a passar um mau bocado sem a tua mãe, não é? | Open Subtitles | أوه, وآلدك يمر بوقت صعب بدون وآلدتك, أليس كذلك ؟ |
| Telefonarei ao pai dela, mas ela passou um mau bocado. | Open Subtitles | بطبيعة الحال سوف اتصل بوالدها لكنها مرت بوقت عصيب |
| Quando passaste um mau bocado, tentei apresentar-to durante vários anos, mas ele escapava-se sempre. | Open Subtitles | عندما كنت تمتلكين وقت عصيب لقد حاولت تعريفك عليه لسنوات عديدة لكنه كان يتملص هذا |
| Uns quantos tipos a quererem fazer-me passar um mau bocado. | Open Subtitles | إن الرفاق يودون فقط إعطائى وقت صعب, ليست بمشكلة |
| Ele também está a passar uma mau bocado com isso. | Open Subtitles | إنّه يواجه وقتاً عصيباً من خلال ما حدث اليوم. |
| Eles estão a passar por um mau bocado. | Open Subtitles | إنهم يمرون بظروف صعبة حاليا ً. |
| Passei um mau bocado, converter estas receitas para o sistema métrico. | Open Subtitles | إنني أمر بوقتٍ عصيب. في تحويل هذه الوصفات مِن النظام المتري. |
| Quero que tenhas respeito à tua mãe Ela está a passar por um mau bocado | Open Subtitles | أُريدُك لِكي تَكُونَ مُحترمَ إلى أمِّكَ. هي تُواجهُ صعوبة. |
| Sim, só acho que talvez devesses ter mais calma com ela. Provavelmente está a passar um mau bocado por causa do acidente. | Open Subtitles | اجل ولكني اعتقد انه ربما عليك ان تتساهلي معها قليلاً فلابد انها تواجه صعوبة بعد الحادث |
| Vocês vão ter tomar conta desta. Ela vai passar um mau bocado a ultrapassar-me. | Open Subtitles | عليكما الإنتباه من هذه الفتاة ستجد صعوبة في نسياني |
| Os apoiantes de Donnie vão fazer-me passar um mau bocado. | Open Subtitles | اتباع دونى بارك سدال سيحاولون ان يجعلونى امر بأوقات صعبه |
| Eles andam a passar um mau bocado, não é? | Open Subtitles | هم يمرون بأوقات سيئة هذه الفترة أليس كذلك ؟ |
| Apenas estou a passar um mau bocado, meu. Só telefonei para ter algum apoio. | Open Subtitles | أنني أمر بأوقات عصيبة أنني أكلمك فقط من أجل بعض الدعم |
| Acho que depois que o meu filho morreu, eu passei por um mau bocado. | Open Subtitles | بعد موت إبنى أعتقد أننى مررت بأوقات عصيبة |
| Ouve parceiro, sei que estás a passar um mau bocado, mas não me sinto bem em perseguir outro ser humano. | Open Subtitles | أعرف أنك مررت بوقت صعب لكننى لا أحس بالأرتياح عندما ألاحق إنسان بشرى آخر |
| Ultimamente, tem passado um mau bocado com o Jamil e o resto. | Open Subtitles | لقد مرت بوقت عصيب في الآونه الاخيره حيال جميل وكل شيء |
| Se te fiz passar um mau bocado com outra rapariga, devias ter-me dito para ir passear. | Open Subtitles | إن سببت لك وقت عصيب من أجل فتاة أخرى، كنت ستقول لي أغربي عن وجهي. |
| Lamento que alguém esteja a fazer-vos passar por um mau bocado. | Open Subtitles | اوووه انا اسفة اذا شخص ماا اعطاك وقت صعب |
| Pensa que o Rambo foi o único a passar um mau bocado no Vietnam. | Open Subtitles | أتظن أن رامبو هو الشخص الوحيد الذى قضى وقتاً عصيباً فى فيتنام |
| Quero sujá-lo para que pareça que passou um mau bocado. | Open Subtitles | أريد تلطيخه كي يبدو أنه مر بظروف سيئة |
| Estou a passar um mau bocado, Júlia. Só isso. | Open Subtitles | أنا أمر بوقتٍ عصيب هذا كل مافي الأمر |
| Ouvi dizer que a Umbridge te fez passar um mau bocado outro dia. | Open Subtitles | لقد سمعت أن أمبريدج جعلتك تمضين وقتا صعبا في ذلك اليوم |