Ele não é tão mau como parece. | Open Subtitles | بحقك يا رجل لا يبدو بهذا السوء الذي يظهر عليه |
Não se preocupe. Não é tão mau como parece. | Open Subtitles | لا تقلق، المدينة ليست بهذا السوء الذي تبدو عليه. |
Não é tão mau como parece. Vou ficar bem. | Open Subtitles | ليس الأمر بالسوء الذي يبدو عليه، سأكون بخير |
Se fizermos algo mau, como dizer uma mentira, incomodar alguém, quebrar o coração de alguém, desordenar as ruas ou manter os nossos quarto sujos, qualquer outro mau feito, ganhamos menos pontos. | Open Subtitles | اذا عملنا شيئا سيئا مثل الكذب التسبب بالمشاكل كسر قلب شخص ما .. رمي القاذورات في الشوارع او ابقاء غرفتنا متسخة |
Mas não é tão mau como parece. | Open Subtitles | أنا متأكد أن الأمر ليس سيئاً كما يبدو عليه |
E acredita, não deixares o teu filho jogar, é tão mau como obrigá-lo a jogar. | Open Subtitles | و ثق بي .. منع ابنك من اللعب سيء كما لو سمحت له باللعب |
Talvez não seja tão mau como parece, mas um amigo meu vai arranjar um gato com a namorada. | Open Subtitles | أنا لست سيئة كما يقولون ولكن صديقي القديم قرر أن يقتني قطة مع حبيبته الجديدة |
Eu não acho que ele seja assim tão mau como pensas. | Open Subtitles | لا أظن أنه بذلك السوء الذي تظنه |
Não estava tão mau como parecia. | Open Subtitles | {\3cH43439B}.لم تكن بذلك السوء الذي بدت علية |
- Pode não ser tão mau como parece. | Open Subtitles | -قد لا يكون الأمر بهذا السوء الذي يبدو عليه |
É mesmo tão mau como parece. | Open Subtitles | ان الأمر بمقدار السوء الذي يبدو عليه |
Tudo considerado, ser alvejado não é tão mau como eu pensava. | Open Subtitles | باعتبار كل المعطيات، التعرّض لطلقات نارية ليس بالسوء الذي تصورته دوماً. |
Não é tão mau como pensas. Se calhar estás só com os calores. | Open Subtitles | الأمر ليس بالسوء الذي تظنين ربما تعانين من حمى سن اليأس |
Provavelmente não é tão mau como pensas. Vamos dar uma olhadela. | Open Subtitles | انه لمن المحتمل أن لا يكون بالسوء الذي تظني فلنلقي نظرة |
Parece-me tão mau como as pessoas que te "queimaram". | Open Subtitles | انه يبدو سيئا مثل الناس الذين أحرقوا لك |
Não foi tão mau como daquela vez em que o meu pai e a Lily... | Open Subtitles | ولكنه لم يكن سيئا مثل ذاك اليوم الذي اتى فيه ابي ولي لي |
Não pode ser tão mau como pensas, e, sabes que mais? Quem sabe? | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون هذا سيئاً كما تعتقدين ، من يعلم |
Pois, e talvez isto não seja tão mau como pensas. | Open Subtitles | نعم ، ربما إن الأمر لن يكون سيئاً كما تتصور |
Mas não é tão mau como parece, depois de se habituar ao sistema. | Open Subtitles | ... لكنه ليس سيء كما يبدوا هذا هو نظام عملك |
Ouve, se matares aqueles homens, vais ser tão mau como eles são. | Open Subtitles | مجرد الاستماع، وإذا كنت قتل هؤلاء الرجال، عليك أن تكون سيئة كما هي. |
Então, o "yoga" foi tão mau como pensavas que ia ser? | Open Subtitles | اذاً هل كانت اليوجا بنفس الفظاعة التي تخيلتيها |
Não sou tão mau como pareço. | Open Subtitles | بصراحة، آنسة أتربورن أنا لست سيئا كما أتطلع أليست كذلك ؟ شرف الكشفية على ذلك؟ |
Quase tão mau como o teu. | Open Subtitles | تقريبا سيئه كما كانت بالنسبة لك |