Antes, naquela tarde, às 14:30, Maurice estava no Clube de Xadrez. | Open Subtitles | قبل ذلك الساعة 2: 30 موريس كان فى نادى الشطرنج |
Quando se entopem as tuberías, quem as desentope? Maurice. | Open Subtitles | وعندما تسد البالوعات، من يكون هنا ليسلكها، موريس |
Obrigados a ouvir o Maurice Chevalier cantar até fartar. | Open Subtitles | عليك الاستماع إلى موريس شيفالييه يغني كثيراً هكذا |
Uma vez que o Maurice seja o macho latino... | Open Subtitles | حالما تحصلين علي موريس علي أنه اللاتيني العاشق.. |
O Maurice ainda não voltou. Acho que está a jogar noutro lado. | Open Subtitles | موريس لم يعد بعدها للمكان أعتقد أنه يلعب في المحل المقابل |
Levanta os braços, Maurice! É mais divertido quando levantamos os braços assim! | Open Subtitles | إرفع ذراعيك يا موريس , تكون ممتعة أكثر عندما تفعل هذا |
Maurice, este creme é uma merda! Prepara um melhor. | Open Subtitles | موريس,هذا العصير طعمه مقرف قم باعداد واحد أفضل |
Acho que não mudaram muito as suas palavras, Maurice. | Open Subtitles | لا أعتقد أنهم غيّروا من مقولاتك كثيرا، موريس |
Dois mil e quinhento dólares é uma 'pipa' de massa Maurice. Parte disso é para não fazer perguntas. | Open Subtitles | ألفين و خمسمائة دولار مبلغ ضخم يا موريس جزء منه مقابل عدم السؤال |
Em nome do povo francês... o cabo Philip Paris, o recruta Maurice Ferol... e o recruta Pierre Arnaud, do 701o Regimento... tendo sido julgados culpados de covardia frente ao inimigo... serão fuzilados imediatamente... conforme sentença da corte-marcial militar. | Open Subtitles | باسم الشعب الفرنسي العريف فيليب باريس، الجندي موريس فيرول، و الجندي بيير آرنو التابعون للفرقة 701 |
Maurice, por isso te tenho tanto carinho. | Open Subtitles | اوه، موريس اعتقد أنه لهذا أنا مغرمة بك جدا |
É o primo Maurice que o merece e vai tê-lo quando regressar. | Open Subtitles | فإن ابن عمي موريس أكثر جدارة بها وسينالها حينما يعود |
E a ultima coisa de que me lembro, até o Maurice entrar e me ver com a arma. | Open Subtitles | ذلك هو آخر شيء أذكره إلى أن .دخل موريس و وجد معي المسدس ... أجل .. |
Eram todos assassinos, fora o Maurice que era chantagista. | Open Subtitles | مزيد من الأبرياء إنهم جميعاًً قتله ماعدا موريس .الذي كان يمارس الإبتزاز |
O Maurice não colabora. Só te ouve a ti. | Open Subtitles | موريس اراد ان ينضم الينا الى ان تحدث معك |
Mas não posso deixar o Maurice pendurado. | Open Subtitles | ولكني لا يمكن أن أترك موريس. أنا آسف حقاً. |
Dizem-nos que são Franklin Maurice Hatchett e um repórter incógnito do 'Channel 12 News'. | Open Subtitles | تم إخبارنا أنهم فرانكلين موريس هاتشيت ومراسل لم يسم من قناة الأخبار 12 |
Não admira que tenha sido tão bem servida no Café Maurice. | Open Subtitles | لا عجب فى أنى أحصل على مثل هذه الخدمة العظيمة فى مقهى موريس. |
Já vi as fotos, querida. Maurice enviou-as. | Open Subtitles | لقد رأيت هذه الصور بالفعل يا عزيزتى لقد أرسلهم موريس |
Já te disse que o meu nome é Maurice, está bem? | Open Subtitles | ألم أقل لكي، أن أسمي هو "موريس"، هل هذا واضح؟ |
E Maurice, como gosto de o ver! | Open Subtitles | وموريس! مسرور لرؤيتك. على كلمتي، للتأكد. |
Vamos morrer se não falares ao Maurice. | Open Subtitles | سنقتل فى حال عدم اتصالك بموريس |
Agora, temos o Doctor e o Maurice, para um pouco de hip-hop. | Open Subtitles | لدينا الأن (داكتير) و (ماريس). وسوف يرقصون ال هيب-هوب,لنستمع للموسيقي. |