"me aconteça" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يحدث لي
        
    • يحصل لي
        
    • حصل لي
        
    Fica a salvo na caixa, para que nada me aconteça Open Subtitles سأبقى بأمان في الصندوق حتى لا يحدث لي شئ
    Eu não me importo com o que me aconteça. Eu matei o meu melhor amigo. Open Subtitles لا أهتم بما يحدث لي فقد قتلت أعز أصدقائي
    Não importa o que me aconteça hoje, os meus filhos verão que não desisti. Open Subtitles مهما يحدث لي اليوم أطفالي سيرون بأنني لم أستسلم
    A Divisão tem os recursos que eu preciso, e não irão deixar que nada me aconteça. Open Subtitles "الشعبة" لديها المصادر التي أحتاجها ولن يدعوا شيئاً يحصل لي -أنتِ تعرفين ذلك
    Quero que saibas, caso algo me aconteça, que há uma pen com provas de toda a sua actividade criminal. Open Subtitles أريدك أن تعلم في حال إن حصل لي أي شيء يوجد هناك قرص فلاشي يوجد به كل الأدله التي جمعتها على نشاطه الإجرامي
    Disseste que não vais deixar que alguma coisa me aconteça. Open Subtitles لقد قلتِ من قبل بأنّكِ لن تدعي أي . شيء يحدث لي
    Promete-me que farás o que for preciso para que aquilo não me aconteça. Open Subtitles مجرد وعد مني أنه بغض النظر ما عليك القيام به، أنك لن تدع ذلك يحدث لي.
    A menos que me aconteça alguma coisa e depois com o Kevin. Open Subtitles و لو كنت مكانك فأي شيء يحدث لي
    Nunca vou deixar que aquilo me aconteça outra vez. Open Subtitles كان أبدا gonna اسمحوا لي أن يحدث لي مرة أخرى.
    Nunca vou deixar que aquilo me aconteça outra vez. Open Subtitles كان أبدا gonna اسمحوا لي أن يحدث لي مرة أخرى.
    Não me importa o que me aconteça. Open Subtitles لا اهتم بما يحدث لي.
    Não importa o que me aconteça. Open Subtitles لا أكترث لما يحدث لي
    Eu espero que nada me aconteça. Open Subtitles أنتظر ولكن لا شيء يحدث لي
    E o Justin disse: "Não deixes que isso me aconteça." Open Subtitles و(جاستن) نظر إلي وقال "لاتدع ذلك يحدث لي"
    Não quero que me aconteça a mesma coisa. Open Subtitles ولا أريد أن يحدث لي هذا
    Eu quero que me aconteça. Open Subtitles أريده أن يحدث لي.
    É bom que não me aconteça a mim, caraças. Open Subtitles -حسنا , لكن هذا لا يحدث لي
    - Não interessa o que me aconteça... Open Subtitles -لا اهتم لما يحدث لي
    Pensas que vou deixar que isso me aconteça? Open Subtitles هل تظن انني سأدع هذا يحصل لي ؟
    Nunca vou permitir que isto me aconteça. Open Subtitles لن أدع ذلك يحصل لي أبدا
    Sei que te tens apoquentado com o futuro do João, caso algo me aconteça. Open Subtitles اعرف بأنك لبثت قلقه على مصير جون لو حصل لي اي شيء
    Porque independentemente daquilo que me aconteça... tu... serás sempre aquilo que tenho de mais precioso. Open Subtitles لأنه مهما حصل لي أنت كنت أفضل شيء حصل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more